Zdeněk Zikán (10 November 1937 - 14 February 2013) was a Czech football player. |
Зденек Зикан (10 ноября 1937 года - 14 февраля 2013 года) - чехословацкий футболист, нападающий. |
In the Southern Hemisphere, the tropical cyclone season runs from 1 November until the end of April with peaks in mid-February to early March. |
В Южном полушарии сезон тропических циклонов длится с 1 ноября до конца апреля, с пиком с середины февраля до начала марта. |
2014 - Euromaidan in Ukraine, from 21 November 2013 - 23 February 2014. |
21 ноября 2013 года - 27 февраля 2014 года - Евромайдан на Украине. |
His third and last term as justice minister was from 23 November 1974 to 12 February 1976. |
В четвёртом правительстве Моро последний раз занимал должность министра помилования и юстиции с 23 ноября 1974 по 12 февраля 1976 года. |
By Rise was sacked November 2004 by the club and worked for NRK radio station P1 as managing editor from 1 February 2005. |
В ноябре 2004 Рисе был уволен и с 1 февраля 2005 начал работать в качестве редактора радиостанции NRK. |
José Santos González Vera (November 2nd, 1897 - February 27th, 1970) was a Chilean anarchist writer. |
Хосе Сантос Гонсалес Вера (2 ноября 1897 - 27 февраля 1970) - чилийский писатель и литературный критик. |
Principal photography was completed on 16 November 2006; the film was completed in May 2007. |
Премьера была назначена на 16 февраля 2007 года, а фильм был закончен в ноябре 2006 года. |
The season consisted of 13 rallies, beginning with Rally Sweden on 11 February and ended with Wales Rally GB on 14 November. |
Сезон состоял из 13 этапов и стартовав в Швеции 11 февраля, закончился 14 ноября на Ралли Уэльса. |
Rosemary DeCamp (November 14, 1910 - February 20, 2001) was an American radio, film, and television actress. |
Декамп, Розмари (14 ноября 1910 - 20 февраля 2001) - американская характерная актриса радио, кино и телевидения. |
Waldemar Christofer Brgger ForMemRS FRSE (10 November 1851 - 17 February 1940) was a Norwegian geologist and mineralogist. |
Waldemar Christofer Brgger; 10 ноября 1851 - 17 февраля 1940) - норвежский геолог, минералог и петрограф. |
Valdis Muižnieks (February 22, 1935 - November 29, 2013) was a Latvian basketball player. |
Valdis Muižnieks; 22 февраля 1935, Рига, Латвия - 29 ноября 2013) - советский баскетболист. |
Voting took place on 10 February, and three more votes are scheduled on 19 May, 20 October and 24 November. |
Голосования состоятся 10 февраля, 19 мая, 20 октября и 24 ноября. |
Together they have two children: Emma Paula (born 6 February 2004) and Mark (born 4 November 2005). |
У пары родилось двое детей - дочь Эмма Паула (родилась 6 февраля 2004 года) и сын Марк (родился 4 ноября 2005). |
The fleet left Cadiz on 20 November and arrived in South America on 18 February 1777, capturing several Portuguese ships on the way. |
Армада покинула Кадис 20 ноября и прибыла в Южную Америку 18 февраля 1777 года, захватив во время пути несколько португальских судов. |
On 1 February 1992, the Act of 14 November 1991 entered into force. |
1 февраля 1992 года вступил в силу Закон от 14 ноября 1991 года. |
Since the end of November 1994, formal repatriation has virtually halted, and the Quadripartite Commission has not met since 16 February 1995. |
С конца ноября 1994 года организованная репатриация фактически прекратилась, а Четырехсторонняя комиссия не проводила своих заседаний с 16 февраля 1995 года. |
Of more than 6,000 suppliers contacted in October and November 1995, only 1,600 had responded as at 29 February 1996. |
Из более чем 6000 поставщиков, с которыми связывались в октябре и ноябре 1995 года, по состоянию на 29 февраля 1996 года откликнулись лишь 1600. |
A total of 570 weapons inspections were carried out between 1 November 1997 and 28 February 1998. |
В период с 1 ноября 1997 года по 28 февраля 1998 года было проведено в общей сложности 570 проверок оружия. |
Security Council resolutions 808 of 22 February 1993 and 955 of 8 November 1994. |
Резолюции 808 от 22 февраля 1993 года и 955 от 8 ноября 1994 года Совета Безопасности. |
However, for planning purposes, they are expected to take place on 11 February and around the last week of November 2003, respectively. |
Вместе с тем для целей планирования ожидается, что они будут приходиться на 11 февраля и примерно на последнюю неделю ноября 2003 года, соответственно. |
the Congo 1 November 1996a 1 February 1997 Denmark |
Конго 1 ноября 1996 годаа 1 февраля 1997 года |
Between 11 November 1998 and 28 February 1999, the Non-Compliance Unit received 251 reports of non-compliance of police officers with their obligations. |
В период с 11 ноября 1998 года по 28 февраля 1999 года группа по вопросам несоблюдения получила 251 сообщение о невыполнении сотрудниками полиции своих обязанностей. |
Thus, presidential elections were held in Honduras on 30 November 1997 and in Costa Rica on 1 February 1998. |
Так, 30 ноября 1997 года в Гондурасе и 1 февраля 1998 года в Коста-Рике были проведены президентские выборы. |
The College of Commissioners met on 21 November 2003 and 24 February and 25 May 2004. |
Коллегия уполномоченных провела свои сессии 21 ноября 2003 года и 24 февраля и 25 мая 2004 года. |
Canada 4 November 1964 7 November 1969 5 February 1970 |
Канада 4 ноября 1964 года 7 ноября 1969 года 5 февраля 1970 года |