He held the office of vice-chancellor of the Holy Roman Church from 14 November 1689 until 29 February 1740. |
Вице-канцлер Святой Римской Церкви с 14 ноября 1689 по 29 февраля 1740. |
For the period from February 2002 to November 2003,315 defence witnesses were brought to Arusha. |
В период с февраля 2002 по ноябрь 2003 года в Арушу было вызвано 315 свидетелей защиты. |
The earthquake of 1 November 1755 completely devastated the Portuguese capital Lisbon. |
26 февраля сильное землетрясение разрушило столицу Португалии Лиссабон. |
By 19 November the Franco-Spanish army had recrossed the Alps. |
23 февраля французско-савойская армия осадила Альбу. |
Robert Robert Livingston (November 27, 1746 (Old Style November 16) - February 26, 1813) was an American lawyer, politician, diplomat from New York, and a Founding Father of the United States. |
Роберт Р(оберт) Ливингстон (англ. Robert R. Livingston, 27 ноября 1746 года - 26 февраля 1813 года) - американский юрист, политик, дипломат, один из Отцов-основателей США. |
November 2007 Cooperation Agreement signed between PagogeS AG, Germany and UniPro. |
10 февраля 2010 Академгородок посетила делегация внешнеторговой японской организации JETRO. |
On November, 1st I. Petrov, Technical Director of OAO "MSZ", took part in the on-line conference which became an immutable tradition. |
26 февраля в Центре культуры АНО КСК "Кристалл" состоялся финал ежегодного конкурса «Мисс «Элемаш». Конкурс стартовал 18 января 2010 года. |
Moscow, November, 232009 - the Russian champion became the bronze prize-winner of the final of XIII International Stella Artois barmen competition "World Draught Master", which occured in New York. |
Клин, 02 февраля 2010 г. - Сегодня сотрудники Клинского производственного комплекса пивоваренной компании «САН ИнБев» на весь день покинули свои обычные рабочие места. |
With careful choice, it is possible to arrange your planting; so that you have a continuity of flowering from February until November. |
Можно так разбить огород и добрать сорты вересков и эрик, чтобы с февраля по ноябрь сохранить непрерывность расцветания. |
During the first round held in 1994 (31 January-4 February), the consultations examined a revised version of the "boat paper", dated November 1993. |
На первом раунде консультаций 1994 года (31 января-4 февраля) рассматривался пересмотренный вариант текста для переговоров от ноября 1993 года. |
The off-site moves are anticipated to begin on 3 November 2012 and will be completed on 23 February 2013. |
Предполагается, что переезд персонала из зданий за пределами комплекса начнется З ноября 2012 года и завершится 23 февраля 2013 года. |
In his report to Stalin of 28 February, Voronov raised the question of military air defence, which since November 1941 had remained without leadership. |
В своём докладе к Сталину от 28 февраля 1942 года Николай Воронов поставил вопрос о войсковой ПВО, которая с ноября 1941 года осталась без руководства. |
Alistair Cameron Crombie (4 November 1915 - 9 February 1996) was an Australian historian of science who began his career as a zoologist. |
Алистер Кеймерон Кромби (4 ноября 1915 - 9 февраля 1996) - австралийский историк науки, также известный своим вкладом в исследования межвидовой конкуренции. |
Mr Tripodi, who was ports minister from February 2006 until November 2009, was initially in favour of public tenders. |
Г-н Триподи, который был министром инфраструктуры и транспорта с февраля 2006 года до ноября 2009 года, первоначально выступал за открытые конкурсы. |
He was interviewed by the Human Rights Watch researcher in person at Goma on 30 November 1994 and again at Kinshasa on 15 February 1995. |
Сотрудник организации "Хьюмэн райтс уотч" имел с ним личные беседы 30 ноября 1994 года в Гоме и затем 15 февраля 1995 года в Киншасе. |
She had previously been hospitalized from 29 November 1996 to 18 February 1997, when her illness was brought under control. |
Ранее, в период с 29 ноября 1996 года по 18 февраля 1997 года, автор проходила стационарное лечение, после чего ее состояние здоровья улучшилось. |
Shirataka continued with convoy escort duty between Palau and New Guinea and the Solomon Islands through February 1944, joining the IJN 9th Fleet from 15 November 1943. |
Далее вновь участвовал в сопровождении конвоем между Палау, Новой Гвинеей и Соломоновыми островами до февраля 1944, (будучи с 15 ноября 1943 уже подчинённым 9-му флоту). |
It was tested at Quebec City on 12 November 1916, with a second 650-round trial of an improved version on 15 February 1917. |
Впервые винтовка Хуота была протестирована в Квебеке 12 ноября 1916 года, отстреляв 650 патронов, второй раз, ещё доработанная версия испытана 15 февраля 1917 года. |
Jacob Thune Hansen Gade (Vejle, Denmark, 29 November 1879 - 20 February 1963, Assens) was a Danish violinist and composer, mostly of orchestral popular music. |
Якоб Туне Хансен Гаде (29 ноября 1879 (1879-11-29), Вайле, Дания - 20 февраля 1963, Торо-Хусе, Ассенс) - датский скрипач и композитор, в основном оркестровой популярной музыки. |
This addendum covers the period from 1 November 1995 to 15 February 1996 and gives a conspectus of the main current features of the crisis in Burundi. |
Это добавление охватывает период с 1 ноября 1995 года по 15 февраля 1996 года и содержит излагаемое в сжатом виде описание основных элементов кризиса в Бурунди на сегодняшний день. |
He remained in Achkhoy-Martan because it was impossible for him to continue searching for his family due to heavy fighting in the area from November 1999 to early February 2000. |
Он остался в Ачхой-Мартане, поскольку у него не было возможности продолжить поиски своей семьи из-за ожесточенных боевых действий в этом районе в период с ноября 1999 года до начала февраля 2000 года. |
Giorgio Antonucci (Lucca, 24 February 1933 - Florence, 18 November 2017) was an Italian physician, known for his questioning of the basis of psychiatry. |
Антонуччи, Джорджио (24 февраля 1933 - Флоренция, 18 ноября 2017) - известный итальянский врач и психотерапевт. |
On 13 November 2011, the people of Equatorial Guinea voted by referendum for a reform of the Constitution, which has now been in force since 16 February 2012. |
13 ноября 2011 года в Экваториальной Гвинее состоялся референдум, в ходе которого население страны проголосовало за реформу Основного закона, вступившего в силу 16 февраля 2012 года. |
Deputy State Minister for Reintegration Elene Tevdoradze went to Dmanisi District in Kvemo Kartli Region on November 27, where the Georgian citizens of Azeri nationality (65%), also Georgians (30%) and Greeks (120 households) are compactly residing. |
З февраля госминистр Грузии по вопросам реинтеграции Темур Якобашвили и замгосминистра Руслан Абашидзе встретились с делегацией Парламента Эстонии во главе с председателем комиссии по иностранным делам Свеном Миксером. |
starting on WednesdayTuesdayThursday, 10 November December February, at 10 a.m. |
Восьмая сессия, 2-3 февраля 2006 года |