It's perfectly normal. |
Со мной все в порядке. |
It's normal, Chage. |
Все в порядке, Чагэ. |
It's a very normal thing. |
Это в порядке вещей. |
Your epidermis is perfectly normal. |
Ваш эпидермис в полном порядке. |
Electromotive coil functions, normal. |
Состояние электродвижущих катушек - в порядке. |
Pre-op labs and her x-rays were normal. |
Анализы и рентген в порядке. |
Everything is completely normal! |
Все в полном в порядке! |
It's normal, right? |
С этим все в порядке, понятно? |
Everything else seems normal. |
Все остальное в порядке. |
Everything is totally normal. |
Все абсолютно в порядке. |
It's all quite normal. |
Это в порядке вещей. |
Breakfast, it's normal. |
Завтрак, это ж в порядке вещей? |
It's all perfectly normal. |
Это в порядке вещей. |
He's his normal self. |
С ним все в порядке. |
It's perfectly normal here in Naple. |
Здесь это в порядке вещей |
Everything about me is normal. |
Со мной все в порядке. |
Everything seems to be normal. |
Кажется, всё в порядке. |
They're normal, all of them. |
Они в порядке, все. |
Cortisol levels look normal. |
Уровень кортизола в порядке. |
T-cell count is normal. |
Клеточная структура в порядке. |
Well, everything seems normal. |
Ну, похоже все в порядке. |
Anyway, all your numbers are normal. |
Все ваши цифры в порядке. |
Optic discs are normal. |
Диск зрительного нерва в порядке. |
I said it doesn't seem normal. |
Что-то здесь не в порядке. |
totally breathing normal again. |
дыхание снова в порядке. |