| It's perfectly normal. | Со мной все в порядке. |
| It's normal, Chage. | Все в порядке, Чагэ. |
| It's a very normal thing. | Это в порядке вещей. |
| Your epidermis is perfectly normal. | Ваш эпидермис в полном порядке. |
| Electromotive coil functions, normal. | Состояние электродвижущих катушек - в порядке. |
| Pre-op labs and her x-rays were normal. | Анализы и рентген в порядке. |
| Everything is completely normal! | Все в полном в порядке! |
| It's normal, right? | С этим все в порядке, понятно? |
| Everything else seems normal. | Все остальное в порядке. |
| Everything is totally normal. | Все абсолютно в порядке. |
| It's all quite normal. | Это в порядке вещей. |
| Breakfast, it's normal. | Завтрак, это ж в порядке вещей? |
| It's all perfectly normal. | Это в порядке вещей. |
| He's his normal self. | С ним все в порядке. |
| It's perfectly normal here in Naple. | Здесь это в порядке вещей |
| Everything about me is normal. | Со мной все в порядке. |
| Everything seems to be normal. | Кажется, всё в порядке. |
| They're normal, all of them. | Они в порядке, все. |
| Cortisol levels look normal. | Уровень кортизола в порядке. |
| T-cell count is normal. | Клеточная структура в порядке. |
| Well, everything seems normal. | Ну, похоже все в порядке. |
| Anyway, all your numbers are normal. | Все ваши цифры в порядке. |
| Optic discs are normal. | Диск зрительного нерва в порядке. |
| I said it doesn't seem normal. | Что-то здесь не в порядке. |
| totally breathing normal again. | дыхание снова в порядке. |