Miles pitches and bats eighth, and Clarence... you play third and bat ninth. |
Майлс бросает номер восемь, и Кларенс... ты играешь на третьей базе, твой номер девятый. |
So the ninth stone is on another planet. |
Девятый камень находится на другой планете? |
The partnership with Columbia Law School had continued for the ninth consecutive year, resulting in the preparation of 11 studies and 2 ongoing studies. |
Девятый год подряд осуществляется партнерское взаимодействие с юридическим факультетом Колумбийского университета; за это время было подготовлено 11 аналитических исследований, а работы в рамках еще 2 исследований продолжаются. |
The Under-Secretary-General for Management agreed that the ninth annual progress report on the implementation of the capital master plan should include financing options for the associated costs and a format for clearly presenting the cost overrun. |
Заместитель Генерального секретаря по вопросам управления согласился, что в девятый ежегодный доклад о ходе осуществления генерального плана капитального ремонта следует включить варианты финансирования сопутствующих расходов, предусмотрев при этом формат для четкой презентации перерасхода средств. |
I have the honour to transmit herewith the ninth monthly report of the Director General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW), submitted pursuant to paragraph 12 of Security Council resolution 2118 (2013) (see annex). |
Имею честь препроводить настоящим девятый ежемесячный доклад Генерального директора Организации по запрещению химического оружия (ОЗХО), представленный во исполнение пункта 12 резолюции 2118 (2013) Совета Безопасности (см. приложение). |
First, second, third, fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, ninth, tenth... penultimate, last. |
Первый, второй, третий, четвёртый, пятый, шестой, седьмой, восьмой, девятый, десятый... предпоследний, последний. |
The fact that UNIDO had been ranked first among implementing agencies of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer for the ninth consecutive time was a testament to the Organization's effectiveness in that area. |
Доказательством эффективности деятельности Организации в этой области является тот факт, что ЮНИДО девятый год подряд занимает первое место среди учреждений-исполнителей Многостороннего фонда для осуществления Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой. |
The ninth case concerned Mr. Ali Hassan Khan Mohammad, who was allegedly taken by force by approximately 30 to 40 Frontier Corps personnel in uniform on 4 November 2011. |
Девятый случай касался г-на Али Хассана Хана Мохаммада, который, как утверждалось, был захвачен 4 ноября 2011 года группой из 30-40 сотрудников пограничной службы в форме. |
After approving them, the Federal Council will publish the present seventh, eighth and ninth reports on the Internet site of the Service for Combating Racism in the three national languages. |
После того как Федеральный совет одобрит настоящие седьмой, восьмой и девятый доклады, они будут опубликованы на веб-сайте СБР на трех национальных языках. |
Mr. Rosocha (Slovakia), introducing his country's ninth and tenth periodic reports, said that there had been a number of legislative and institutional changes since the preparation of the reports in 2012. |
З. Г-н Росоха (Словакия), представляя девятый и десятый периодические доклады своей страны, говорит, что с момента подготовки докладов в 2012 году произошел ряд законодательных и институциональных изменений. |
"Faces tribunal for a record ninth time, behaviour of such sustained and questionable nature drags the legal profession into disrepute." |
"Предстанет перед трибуналом в рекордный девятый раз, столь устойчиво сомнительное поведение приносит профессии юриста дурную славу". |
The ninth section of the Constitution is about the family; article 35 states inter alia: |
Девятый раздел Конституции посвящен семье; статья 35, в частности, гласит: |
In the ninth preambular paragraph, we inserted "gender equality" into the list of efforts by the United Nations system in general and the international community at large that contribute greatly to a culture of peace. |
В девятый пункт преамбулы мы вставили фразу «равенство мужчин и женщин» в перечень усилий, прилагаемых системой Организации Объединенных Наций в целом и всем международным сообществом, которые вносят большой вклад в развитие культуры мира. |
As the Foreign Minister of Peru said in his statement on 15 March, we cannot go through a ninth consecutive year of deadlock in the substantive work of the Conference. |
Как заявил министр иностранных дел Перу в своем выступлении 15 марта, мы не можем потратить девятый год подряд в условиях застоя в предметной работе Конференции. |
Human rights training of indigenous peoples remains a focus of the programme and in August 2004 the Office undertook an evaluation of the Indigenous Fellowship Programme which is now in its ninth year. |
Просветительная работа с коренными народами по правам человека сохраняет свое значение в качестве одной из важных целей программы, и в августе 2004 года Управлением была проведена аналитическая оценка осуществляемой уже девятый год Программы стипендий для представителей коренных народов. |
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is also working with relevant agencies and Member States to further develop and improve, as required, mechanisms for the use of emergency standby capacity (ibid., ninth bullet). |
Управление по координации гуманитарной деятельности также сотрудничает с соответствующими учреждениями и государствами-членами в деле дальнейшего развития и совершенствования, по мере необходимости, механизмов использования резервного потенциала на случай чрезвычайных ситуаций (там же, девятый подпункт). |
Drawing particular attention to the fourth, fifth, sixth, ninth and tenth preambular paragraphs, she encouraged States to ensure an equitable geographical distribution in the membership of the human rights treaty bodies in order to facilitate the full and effective implementation of those instruments. |
Особо отметив четвертый, пятый, шестой, девятый и десятый пункты преамбулы, она призывает государства обеспечить справедливое географическое распределение членского состава договорных органов по правам человека в целях облегчения всеобъемлющего и эффективного осуществления этих документов. |
The inspection focused on a target group of pupils in their final year of mandatory school attendance (ninth year of elementary school and fourth year of eight-year grammar school). |
Проверкой была охвачена целевая выборка учащихся на последнем году их обязательного школьного обучения (девятый год начальной школы и четвертый год восьмилетней средней школы). |
Bahá'u'lláh's family was not able to join him until April 30, the ninth day, since the river had risen and made travel to the garden difficult. |
Семья Бахауллы не смогла присоединиться к нему до 30 апреля, на девятый день, так как после прибытия Бахауллы река поднялась и затруднила путь в сад. |
Strange Beautiful Music is the ninth studio album by guitarist Joe Satriani, released on June 25, 2002 through Epic Records; a Super Audio CD edition was released on September 10. |
«Strange Beautiful Music» - девятый студийный альбом американского гитариста Джо Сатриани, выпущенный 25 июня 2002 года лейблом Epic Records; в формате Super Audio CD издание было выпущено 10 сентября. |
David A. Goodman, who was with the series Family Guy from its 2005 return to television, until its ninth season, is also an executive producer in addition to being the showrunner. |
David A. Goodman (англ.)русск., который сопровождал сериал «Гриффины» с его возвращения на телевидение в 2005 году по девятый сезон, в дополнение к этой команде также был исполнительным продюсером. |
The Music... The Mem'ries... The Magic! is the ninth live album by American singer Barbra Streisand, recorded during the concert tour of the same name. |
The Music... The Mem'ries... The Magic! - девятый концертный альбом американской певицы Барбры Стрейзанд, записанный во время одного из концертов одноимённого тура. |
Now in it's ninth year, E3 2003 will take place May 14-16, 2003. |
Вот уже девятый год, ЕЗ 2003 состоится 14-16 мая 2003 года. |
The Hope Six Demolition Project is the ninth studio album by English singer-songwriter and musician PJ Harvey, released on 15 April 2016 on Island Records. |
The Hope Six Demolition Project - девятый студийный альбом британской рок-исполнительницы PJ Harvey, выпущенный 15 апреля 2016 на лейбле Island Records. |
The ninth season is the final season for lead actor Andrew Lincoln, who has portrayed Rick Grimes since the series' first season. |
Девятый сезон стал заключительным для ведущего актёра Эндрю Линкольна, который играл главного персонажа Рика Граймса, начиная с первого сезона сериала. |