The Government is grateful for this opportunity and accordingly the second, third, fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, ninth and tenth reports are hereby consolidated. |
Правительство выражает благодарность за предоставление ему такой возможности, и, таким образом, второй, третий, четвертый, пятый, шестой, седьмой, восьмой, девятый и десятый доклады сведены в один документ. |
STS-61-A was the ninth and final successful flight of Space Shuttle Challenger. |
STS-61A - девятый и последний успешный космический полёт МТКК «Челленджер»; двадцать второй космический полёт «Спейс шаттла». |
The ninth case concerned Mr. Hameed Baloch, who was allegedly abducted from his home on the night of 20 April 2011 by individuals believed to belong to the Frontier Corps. |
Девятый случай касался г-на Хамида Балоха, похищенного, как утверждается, из собственного дома ночью 20 апреля 2011 года предположительно пограничниками. |
Radio DJ: Jose from Stockton, you're our ninth caller! |
Джоуз из Стоктоун, вы наш девятый позвонивший! |
The ninth case concerned Mr. Imran Khan, allegedly abducted by Frontier Corps agents in front of the main gate of the Quetta Civil Hospital on 7 September 2010. |
Девятый случай касался г-на Имрана Хана, похищенного, как утверждается, 7 сентября 2010 года пограничниками при входе в больницу Кветты. |
Further support will be given to the policy of popularizing technical careers, to encourage students completing ninth grade to continue their training, especially in technical subjects. |
Помимо этого реализуется программа "Популяризация технических профессий", в рамках которой школьников, заканчивающих девятый класс средней школы, агитируют продолжить обучение по техническим специальностям. |
The ninth case concerned Mr. Tharmasingan Thangathurai, who was allegedly abducted on 4 September 2008, on his way home, by a police officer from the Criminal Investigation Division. |
Девятый случай касался г-на Тармасингана Тангатураи, который, по сообщениям, был похищен 4 сентября 2008 года по дороге домой сотрудником полиции из отдела уголовных расследований. |
School-based healthy living and an AIDS-prevention education, as part of the curriculum for schoolchildren from the fourth to ninth grade, have also been introduced in Myanmar, covering 1.5 million students and over 7,000 schoolteachers in 50 townships. |
В учебный план 1,5 миллиона школьников с четвертого по девятый класс внесены предметы «здоровый образ жизни» и «профилактика СПИДа», которые преподают 7000 преподавателей в школах 50 населенных пунктов. |
The ninth album by Manic Street Preachers, Journal for Plague Lovers, released on 18 May 2009, is composed entirely of songs with lyrics left behind by Edwards. |
Девятый альбом Manic Street Preachers, Journal For Plague Lovers, который был выпущен 18 мая 2009 года, полностью состоит из песен, написанных Эдвардсом. |
It was the ninth satellite to be designated under the Kosmos system, and the third successful launch of a Soviet reconnaissance satellite, following Kosmos 4 and Kosmos 7. |
Это был девятый аппарат из серии космических спутников «Космос» и третий успешно запущенный советский разведывательный спутник после Космоса-4 и Космоса-7. |
Later he finds out that she is Horizon herself, but also as P-01s she has the ninth Mortal Sin Armament, Ólos Phthonos, with the feeling of envy attached to it. |
Позже она узнаёт, что является самой Горизонт, но также, как робот содержит в себе девятый смертоносный греховный орнамент - Олос Птонос, вызывающий чувство ревности. |
At 23:27, as Minneapolis fired her ninth salvo and Wright prepared to order a course change for his column, two torpedoes, from either Suzukaze or Takanami, struck her forward half. |
В 23:27, когда Миннеаполис дал девятый залп и Райт уже собирался приказать крейсерам изменить курс, две торпеды из восьми Судзукадзэ или Таканами, попали в носовую часть крейсера. |
The ninth album made its debut topping album charts in Europe, Australia, Canada and Mexico right from the release date. "Death Magnetic" debuted at number one on the "Billboard 200", selling 490000 copies in just three days of availability. |
Девятый студийный альбом сразу после выхода дебютировал на первой строчке чартов во многих странах, в том числе в Австралии, Канаде и Мексике, а также в европейском чарте альбомов. |
The mandibles are long and straight, and of the eleven teeth present, the third, fifth, seventh, and ninth are wider and longer than the other seven. |
Внутренний край челюстей с 11 зубцами, из которых третий, пятый, седьмой и девятый крупнее и шире остальных. |
The observations made by Mr. Zaken, helpful as they had been, should have been included in the ninth periodic report, which would have left more time for dialogue between the Committee and the State party. |
Замечания г-на Закена, которые являются весьма полезными, должны были быть включены в девятый периодический доклад, что позволило бы выделить больший объем времени для диалога между Комитетом и государством-участником. |
The ninth case concerned Mr. Bilal Touafek, allegedly last seen on 12 September 1996 at the Territorial Centres for Research and Investigation, opposite El Koudia prison. |
Девятый случай касался г-на Билала Туафека, которого, как утверждалось, последний раз видели 12 сентября 1996 года в Территориальном научно-исследовательском центре, расположенном напротив тюрьмы Эль Кудия. |
The eighth and ninth periodic reports on the application of the Convention were discussed at a meeting of the Committee on Democratic Institutions, Non-Governmental Organizations and Citizens' Self-Governance Bodies. |
Восьмой и девятый периодические доклады по выполнению Конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации были обсуждены на заседании Комитета по демократическим институтам, некоммерческим организациям и органам самоуправления граждан Законодательной палаты Олий Мажлиса Республики Узбекистан. |
The draft resolution is similar to last year's resolution, 54/55 D, except for some updating in the ninth preambular paragraph. |
Проект резолюции аналогичен принятой в прошлом году резолюции 54/55D, за исключением того, что некоторые изменения внесены в девятый пункт преамбулы. |
The ninth festival, held in 2004, moderated cultural restrictions further with the screening of a dubbed and censored version of the British comedy Bend It Like Beckham and U.S.-produced South African drama Cry, The Beloved Country. |
Девятый кинофестиваль, прошедший в 2004 году, уменьшил культурные ограничения с показом дублированной и цензурированной версии британской комедии «Играй, как Бекхэм» и южно-африканской драмы, спродюсированной США, «Плачь, любимая страна». |
Perhaps to remedy the nosebleeds (a physician blamed the density of Venice's air), Casanova, on his ninth birthday, was sent to a boarding house on the mainland in Padua. |
Возможно, для излечения кровотечений, причиной которых, по мнению докторов, была повышенная плотность воздуха Венеции, на свой девятый день рождения Джакомо был послан в пансион, располагавшийся в Падуе, на большем удалении от побережья. |
Zhu Yingtai is the ninth child and only daughter of the wealthy Zhu family of Shangyu, Zhejiang. |
Чжу Интай - прекрасная и образованная девушка, девятый ребёнок и единственная дочь в семье состоятельного семейства Чжу из Шанъюя. |
HIV/AIDS has been integrated into our ninth national development plan with a strategic framework for the period 2003-2009, which will guide the implementation of our response. |
Проблема ВИЧ/СПИДа была включена в наш девятый национальный план развития, определяющий стратегические рамки на период 2003 - 2009 годов, которым мы будем руководствоваться при осуществлении мер реагирования. |
The operative part welcomes the ninth report of the Mission and the report of the Commission for Historical Clarification and its recommendations. |
В постановляющей части резолюция приветствует девятый доклад Контрольной миссии Организации Объединенных Наций в Гватемале по правам человека и доклад Комиссии по расследованию совершенных в прошлом нарушений и содержащиеся в нем рекомендации. |
For the ninth time, I'm not making fun of patriotism, |
В девятый раз повторяю - я не смеюсь над патриотизмом, я смеюсь над флажками на антеннах машин, которые считаются проявлением патриотизма. |
Morocco had hosted the ninth African Development Forum, on innovative financing for the transformation of Africa, which had been held in Marrakesh in October under the joint auspices of the Economic Commission for Africa. |
В октябре в Марракеше прошел девятый Африканский форум по вопросам развития по эгидой Экономической комиссии для Африки, посвященный теме инновационного финансирования преобразований в Африке. |