Английский - русский
Перевод слова Nigerian
Вариант перевода Нигерии

Примеры в контексте "Nigerian - Нигерии"

Все варианты переводов "Nigerian":
Примеры: Nigerian - Нигерии
Any Nigerian citizen could choose to join any of those parties. Любой гражданин Нигерии может по своему усмотрению вступить в любую из этих партий.
Two Nigerian citizens are also in custody and undergoing proceedings. Кроме того, было задержано и привлечено к ответственности два гражданина Нигерии.
He appears to be a member of the Nigerian royal family. Он представился членом королевской семьи Нигерии.
He served as the National President of the Nigerian Institute of Architects. Он был президентом Института архитекторов Нигерии.
The Nigerian Police Force has the reputation of being one of the best trained in dealing with conflict situations. Полицейские силы Нигерии хорошо подготовлены для урегулирования конфликтных ситуаций.
The 1999 Nigerian Constitution provided for the promotion and protection of women's rights in Nigeria. Конституция Нигерии 1999 года предусматривает поощрение и защиту прав женщин в Нигерии.
These people are still subject to the fallout from extreme poverty inflicted by the Nigerian civil war. Эти люди по-прежнему страдают от крайней нищеты, являющейся следствием гражданской войны в Нигерии.
The Treaty has been domesticated as part of Nigerian law. Положения этого Договора были включены в законодательство Нигерии.
The Nigerian case has a number of unique features. Дело Нигерии характеризуется рядом уникальных черт.
She's married to former Director-General of the Nigerian Civil Aviation Authority, Dr. Harold Demuren. Она замужем за бывшим генеральным директором Национального управления гражданской авиации Нигерии, Гарольдом Демюреном.
Nigeria was collaborating with the UNIDO Regional Office in Nigeria to promote the Nigerian Agribusiness and Agro-industrial Development Initiative. Нигерия сотрудничает с Региональным представительством ЮНИДО в Нигерии в целях содействия осуществлению инициативы в области развития агропредпринимательства и агропромышленности Нигерии.
The Nigerian filmmakers really, really, are doing what they like. Кинематографисты Нигерии действительно делают то, что им нравится.
Ayagwa was called up for the Nigerian national team. Диогу выступает за национальную команду Нигерии.
Look, Harvard, we need to talk about this Nigerian princess. Гарвард, слушай, нам надо поговорить о принцессе Нигерии.
The Nigerian courts have continued to play their expected role as an independent judiciary. Суды в Нигерии продолжают играть отводимую им роль независимых судебных органов.
The guy standing to the left of Nikos is a Nigerian national. Парень что стоит слева, гражданин Нигерии.
It would be useful to know the relationship between the Nigerian court system and the Commission. Полезно было бы знать о взаимоотношениях между судебной системой Нигерии и Комиссией.
Abuja then chartered a plane which, in the course of seven trips, evacuated 450 Nigerian nationals. Тогда Абуджа зафрахтовала самолет, который за семь рейсов эвакуировал 450 выходцев из Нигерии.
The Nigerian Constitution of 1979 imposes an obligation actively to encourage the national integration of the more than one hundred different ethnic groups. В Конституции Нигерии 1979 года предусмотрено обязательство по активному поощрению национального объединения более чем 100 различных этнических групп.
The Government of Ukraine addressed several appeals to the Nigerian authorities with a request to intervene and help free the hostages. Правительство Украины неоднократно обращалось к правительству Нигерии с просьбой вмешаться и оказать помощь в освобождении заложников.
The Nigerian legal system currently does not provide effective protection of human rights. Действующая в Нигерии правовая система не обеспечивает эффективной защиты прав человека.
The Nigerian legal system regarded the Convention as the standard with respect to the consideration of discriminatory laws. В рамках правовой системы Нигерии Конвенция рассматривается как образец в отношении рассмотрения дискриминационных законов.
The provisions of this Act are administered by the Nigerian Financial Intelligence Unit. Выполнение положений этого Закона обеспечивается Группой финансовой разведки Нигерии.
She served as a Chief Magistrate in Nigerian judiciary for 23 years. В течение 23 лет работала главным судьей в Нигерии.
Liberalization of the Nigerian economy in recent years had created an enabling environment for the enactment of the competition law. Либерализация экономики Нигерии в последние годы создала благоприятные условия для принятия закона о конкуренции.