Английский - русский
Перевод слова Nice
Вариант перевода Отличный

Примеры в контексте "Nice - Отличный"

Примеры: Nice - Отличный
I got a nice drink and a good view. У меня есть отличный напиток и отличный вид
And he said something to the effect of, "It's a nice day for a jog, isn't it?" И он сказал что-то вроде: "Отличный денёк для пробежки, не правда ли?"
Why don't I get you a nice booth in the back, right? Я могу предложить вам отличный столик в конце зала.
Well, he seems like a nice guy, doesn't he? Он, похоже, отличный парень, не так ли?
You seem like a nice kid, and frankly you don't have much time, so why don't we go see you off with a bang? Ты ведь отличный малый, и честно говоря у тебя нет времени, поэтому может объединим наши силы?
Now, when we render that form in a view, and then render inlineScript in our layout's end before closing the body, we'll get a nice FCKeditor box! Сейчас, когда мы сделали рендер формы в Виде (view) и рендер inlineScript в конце layout перед закрывающим body, мы получили отличный блок FCKeditor.
Nice shot of the back of his hat. Отличный вид на его кепку сзади.
Nice view... from those great seats down there. Отличный вид... с тех мест внизу.
Nice move, finding out about that partnership agreement. Отличный ход, узнать о партнёрском соглашении.
Nice exit line, but I'm still here. Отличный выход, но я еще тут.
The campus is beautiful, the people are so nice, And do you know how great the drama Кампус шикарный, люди очень добрые, и знаешь, какой тут отличный театральный кружок?
You drink the best whiskey, you drive a nice Porsche, you got so much business, you need two phones. Ты пьешь отличный виски, водишь дорогущий порш, у тебя много дел, аж два телефона понадобились.
"good shot," if they miss, "nice try." "Отличный бросок", а если не попал - "Хорошая попытка".
Put it with the fork that killed Eve, you'll have a nice set! С вилкой, которой убили Ив, получается отличный поварской набор.
The words mazzel ("luck"), tof/toffe ("nice, great") and the verb mazzelen ("to be lucky") have entered Dutch. В нидерландском языке заимствованы слова mazzel («удача»), tof/toffe («хороший», «отличный») и mazzelen («иметь удачу»).
Nice publicity stunt... get your name in the paper. Отличный трюк для публичности... ваше имя будет в газетах.
Nice touch with medea, Beth. Отличный приём с Медеей, Бет.
E, what's up, bud? - Nice suit. И, как оно, чел? -отличный костюмчик.
Nice day for it-sun... Sea... Отличный день для этого - солнце... море...
Nice little theme park you got here. У вас тут отличный небольшой парк развлечений.
Nice move sneaking his ex-wife and son into the courtroom to rattle him. Отличный ход - пригласить в зал суда его бывшую жену и сына, чтобы поставить его в тупик.
Nice powder ring around the entry wound. Отличный пороховой круг вокруг входного отверстия.
Nice job with that, but listen... Ладно, отличный каламбур, но...
Nice political move when you're bucking for Deputy Chief. Отличный рекламный ход, если метишь в замы начальника полиции.
Nice shooting, but they hit my high engine. Отличный выстрел, но они попали в двигатель.