Fantastic in the centre of Roma.Very nice and helpfull staff. |
Отличный отель в историческом центре Рима, в 10 метрах от фонтана Треви. Удобное расположение и очень приветливый персонал. |
Very nice rooms, large, comfortable, new and nice furnished. Very helpful staff. |
Отличный отель, честная цена, шикарная кухню, отличное обслуживание, я бы сказал лучший отель в Белграде, а пожил я там во всех отелях. |
In the evenings there is live music in the restaurant. Cosy atmosphere, nice music of our instrumental consort - it all will leave nice memories about our restaurant. |
Прекрасная кухня, изысканный интерьер, отличный сервис, интересные развлекательные и музыкальные программы - все это делает ресторан незаменимым местом для приятного времяпрепровождения гостей и жителей города, дневных семейных обедов, банкетов, свадеб, вечеринок, романтических ужинов. |
nice lounge bar. Rooms are nice with free minibar. |
Хорошее расположение отеля, удобство и комфорт в номере, отличный дизайн. |
Nice atmosphere, good breakfast, nice personnel, good location near the center of Berlin. Plenty parking possibilities. |
Отличный отель, удобное месторасположение, очень тихое место, свежий ремонт, приветливый персонал, хороший завтрак. |
T-BONE: {Slinging ON TAPE} When my baby comes home it's a nice house. |
Когда в мой дом любимая войдёт... Отличный дом. |
Say, Max, that's a nice piece of goods you got there. |
Эй, Макс,... у тебя отличный материал. |
If you do it, this week... I take you to Duffinetti for a nice steak. |
Сделаете на этой неделе - свожу вас к Даффинетти на отличный стейк. |
By the way, very nice house, if you don't mind my saying. |
Кстати, у вас отличный дом, если позволите. |
Sci-fi movie trivia, ironic t-shirt ideas, subtle sarcastic put-downs... nice tie, by the way. |
Интересные факты о научно-фантастических фильмах, ироничные надписи на футболках, тонкие саркастические комментарии - отличный галстук кстати. |
McKibbs, nice hat trick yesterday, man. |
Макгибен, отличный хет-трик был вчера, мужик. (три мяча, забитых одним игроком) |
The garden is also the quiet setting for the hotel's nice restaurant where an American breakfast buffet is served in the morning and you will have the opportunity to taste delicious Italian dishes for lunch and dinner. |
Также в этом тихом саду отеля расположен отличный ресторан, где по утрам подают американский завтрак "шведский стол", а на обед и ужин можно попробовать аппетитные итальянские блюда. |
But a really nice way of re-framing the ordinary, and I think that's one of the things. |
Но это отличный способ "переформаторовать" обыденность, и я считаю, это одна из стоящих идей. |
Isn't Kim Hak-sun the nice name? |
Правда, Ким Хэк Сон - отличный вариант? |
very clean, nice breakfast buffet, I like the way they turn the night-light on for you in your room! |
отличный отель. За свои деньги - лучшее предложение по городу. |
Nice shooting, soldier. |
Отличный удар, отличный, просто отличный. |
She's absolutely brilliant, and her crazy praying mantis eyes, and there's just a nice moment where Bella's like, |
Есть отличный момент, когда Белла думает, зачем они все за ней идут? |
For this money we had a very good room, and breakfast was really nice and big choice of food.We had a romantic dinner in the restaurant! Of course location its great! |
Чистый номер, отличный завтрак в ресторане на 10 этаже с панорамой на город, отзывчивый персонал. |
I like this hotel. The Staff were very nice and helpful, i like them very much. |
Отличный отель с хорошим обслуживанием, чистыми номерами и вкусными завтраками. |
We lived on 24 th. floor, and had a nice view. |
Отличный отель с неплохой кухней, удобное месторасположение в городе относительно метро, центра города. |
Comfortable and very clean room, very nice breakfast, not very convenient if you want to be in the centre on foot, but with good and oft as described connections to it by metro and tram. |
Все. Хороший персонал, очень вкусные завтраки, большой, чистый и уютный номер, кондиционер и система отопления в рабочем состоянии, отличный мини-бар. |
The chances of meeting a psychopath rather than a nice man in the street are greater. |
Отличный способ наткнуться на психопата - это поискать его на улице. |
He's a nice guy, don't get me wrong, but... "Nice" just don't count in the bedroom when you got a baby gherkin between your legs. |
Он отличный парень, но, извини меня, в постеле он как ребенок с огурцом. |
Although I booked a double room, we were given a suite. It is very roomy and has nice view. |
Отличный персонал, всегда отзывчивый и самое главное отношение отличное! |
But a really nice way of re-framing the ordinary, and I think that's one of the things. |
Но это отличный способ "переформаторовать" обыденность, и я считаю, это одна из стоящих идей. |