| He bought me a really nice used convertible. | Он купил мне отличный подержанный кабриолет. |
| Get you a nice massage too. | И сделаем вам отличный массаж заодно. |
| A nice port, that would compliment what you have just eaten. | Отличный портвейн который прекрасно подойдёт к тому, что вы только что съели. |
| That is what a nice guy I am. | От такой вот я отличный парень. |
| I make a nice mango cream pudding. | Я приготовил отличный пудинг с манговым кремом. |
| I heard they did a nice wedge salad. | Я слышал, что тут подают отличный капустный салат. |
| A nice day for stabbing a friend in the back. | Отличный день чтобы ударить друга ножом в спину. |
| Which also means a nice hotel, a jacuzzi, girls... | Отличный отель, джакузи, девочки... |
| I thought that was a nice change of pace. | Мне казалось, это отличный способ сменить обстановку. |
| There you go... nice quick breakfast bar. | Вот держи... отличный батончик для завтрака. |
| There's a nice way to write large numbers. | Есть отличный способ записывать большие числа. |
| Very nice piece as I recall. | Отличный предмет, насколько я помню. |
| You know, her husband's a nice, young fellow. | Ты знаешь её муж отличный парень. |
| That's a nice consideration for the business traveller. | Отличный вариант для тех, кто путешествует по делам. |
| It's also a really nice desk. | К тому же стол просто отличный. |
| So, I'm sure gerry solomon's a really nice old man. | Я конечно уверена что Джери Соломон отличный мужик. |
| I have a nice wood desk. | У меня есть отличный деревянный стол. |
| They threw tomatoes after the show... I had a nice salad. | Меня забрасывали помидорами, и после выступления я делала их них отличный салат. |
| Look, I don't mean to bother, but it's such a nice day out. | Я не хотел надоедать, но сегодня отличный день для прогулки. |
| A nice dinner out, remember what it's like to be normal again. | Отличный ужин в ресторане, вспомнить, каково это - быть нормальным. |
| Yes, this is a nice office to never use. | Отличный у вас офис, для того, кто в нем не бывает. |
| He could make a nice supermarket, that one. | Он мог бы сделать отличный супермаркет. |
| This is my really good friend, Ryan, and he's a nice guy. | Это мой очень хороший друг, Райан, и он отличный парень. |
| Doesn't's a nice picture of Grandpa. | Перестаньте, это отличный портрет дедушки. |
| I mean, Ben is a nice guy, he's a really nice guy. | Я думаю Бен отличный парень, он действительно отличный парень. |