| Nice prank, Simpson. | Отличный прикол, Симпсон. |
| Nice whack on the head. | Отличный удар по голове! |
| Nice snap, dropping back... | Отличный розыгрыш, он отходит назад... |
| Nice bit of community leadership. | Отличный пример общественного лидерства. |
| Nice shot, lady! | Отличный выстрел, леди! |
| Nice going, boss. | Отличный ход, босс. |
| Nice kick, me. | Отличный пинок, я. |
| Nice jump, Spiderman! | Отличный прыжок, человек-паук! |
| Nice hit, Jack! | Отличный удар, Джек! |
| Nice shooting, Astrid. | Отличный выстрел, Астрид. |
| Nice shooting, Annie Oakley! | Отличный выстрел, Пятачок! |
| Nice house you got here. | Отличный у тебя дом здесь. |
| Nice shot, right? | Отличный удар, а? |
| Nice free coffee there, Craig. | Отличный бесплатный кофе, Крег. |
| Nice free muffin there, Benny. | Отличный бесплатный кекс, Бенни. |
| Nice shooting, bill. | Отличный выстрел, Билл! |
| Nice shot, Bill. | Отличный выстрел, Билл. |
| Nice hook, Nicki. | Отличный трюк, Никки. |
| Nice day for a picnic. | Отличный день для пикника. |
| Nice shot, Willows. | Отличный выстрел, Уиллоуз. |
| Nice day for a swim. | Отличный денек, чтобы поплавать. |
| Nice flying, baby. | Отличный полет, детка. |
| Nice background with the people. | Отличный фон с людьми. |
| Nice shot, Ritchie. | Отличный удар, Ричи. |
| Nice shot, Bobby. | Отличный выстрел, Бобби. |