Nice prank, Simpson. |
Отличный прикол, Симпсон. |
Nice whack on the head. |
Отличный удар по голове! |
Nice snap, dropping back... |
Отличный розыгрыш, он отходит назад... |
Nice bit of community leadership. |
Отличный пример общественного лидерства. |
Nice shot, lady! |
Отличный выстрел, леди! |
Nice going, boss. |
Отличный ход, босс. |
Nice kick, me. |
Отличный пинок, я. |
Nice jump, Spiderman! |
Отличный прыжок, человек-паук! |
Nice hit, Jack! |
Отличный удар, Джек! |
Nice shooting, Astrid. |
Отличный выстрел, Астрид. |
Nice shooting, Annie Oakley! |
Отличный выстрел, Пятачок! |
Nice house you got here. |
Отличный у тебя дом здесь. |
Nice shot, right? |
Отличный удар, а? |
Nice free coffee there, Craig. |
Отличный бесплатный кофе, Крег. |
Nice free muffin there, Benny. |
Отличный бесплатный кекс, Бенни. |
Nice shooting, bill. |
Отличный выстрел, Билл! |
Nice shot, Bill. |
Отличный выстрел, Билл. |
Nice hook, Nicki. |
Отличный трюк, Никки. |
Nice day for a picnic. |
Отличный день для пикника. |
Nice shot, Willows. |
Отличный выстрел, Уиллоуз. |
Nice day for a swim. |
Отличный денек, чтобы поплавать. |
Nice flying, baby. |
Отличный полет, детка. |
Nice background with the people. |
Отличный фон с людьми. |
Nice shot, Ritchie. |
Отличный удар, Ричи. |
Nice shot, Bobby. |
Отличный выстрел, Бобби. |