| A newsletter is distributed electronically to more than 330 depository libraries around the world, drawing their attention to newly released United Nations documents. | Более 330 депозитарным библиотекам по всему миру рассылается электронный бюллетень, обращающий их внимание на недавно изданные документы Организации Объединенных Наций. |
| Please help us create this newsletter. | Пожалуйста, помогите нам создавать этот информационный бюллетень. |
| The newsletter could be produced both in English and Russian. | Информационный бюллетень можно было бы издавать как на английском, так и русском языках. |
| RAED issues a newsletter titled Sustainable Mediterranean. | Силами Сети издается бюллетень «Устойчивое развитие Средиземноморья». |
| It is intended that the newsletter appear biannually. | Предполагается, что такой информационный бюллетень будет выходить раз в два года. |
| UFER publishes a newsletter 4 times a year in English and French. | УФЕР издает информационный бюллетень, выходящий четыре раза в год на английском и французском языках. |
| We publish the International Rehabilitation Review and an internal newsletter Secretariat Headlines. | Мы издаем "Международный обзор по восстановлению трудоспособности" и внутренний информационный бюллетень "Последние новости Секретариата". |
| Publications include a bimonthly environmental newsletter. | Раз в два месяца издается информационный бюллетень по экологии. |
| Newsletters: Each newsletter focuses on a particular target audience. | Ь) Информационные бюллетени: Каждый информационный бюллетень ориентирован на конкретную целевую аудиторию. |
| The newsletter would become a quarterly electronic publication. | Этот информационный бюллетень будет выпускаться в электронном формате на ежеквартальной основе. |
| The first issue of the Platform newsletter was also produced. | Был также выпущен первый информационный бюллетень Платформы. |
| The secretariat had issued one newsletter, but without further inputs from the delegations, publication would be discontinued. | Секретариат выпустил один новостной бюллетень, однако без дальнейшей помощи со стороны делегаций его публикация будет приостановлена. |
| The Council also facilitated coordination with line ministries and released a quarterly magazine and newsletter. | Совет также способствовал координации с отраслевыми министерствами и публиковал ежеквартальный журнал и информационный бюллетень. |
| A newsletter entitled "Protection and Justice" is devoted to the defence of the rights of the child. | Публикуется информационный бюллетень "Защита и справедливость", посвященный защите прав ребенка. |
| The newsletter could also serve as a mechanism for the regular updating of the digest itself. | Информационный бюллетень мог бы также использоваться в качестве механизма обеспечения регулярного обновления самого сборника. |
| Both the newsletter and the website would be accessible through the UNODC web page and its new knowledge management portal. | Информационный бюллетень и веб-сайт будут доступны через веб-страницу ЮНОДК и его информационно-справочный портал. |
| Among other initiatives, the FCC has a newsletter, various brochures and booklets for public dissemination. | В числе прочих ее инициатив КДК выпускает бюллетень и подготовила ряд брошюр и буклетов для широкого распространения. |
| A newsletter detailing progress during 2009 in implementing the universal periodic review (UPR) was also produced. | Кроме того, в 2009 году был опубликован информационный бюллетень о ходе осуществления вынесенных по итогам универсального периодического обзора (УПО) рекомендаций. |
| He described some of the work of the Forum including an emission inventory manual and its newsletter. | Он привел описание ряда элементов работы Форума, включая руководство по кадастрам выбросов и его информационный бюллетень. |
| In response to the recommendation, the Branch has launched a newsletter on TED activities. | В соответствии с этой рекомендацией Сектор учредил информационный бюллетень по деятельности в области ТОСР. |
| In addition, a CBTF newsletter was launched in June 2004. | В дополнение к этому в июне 2004 года был учрежден информационный бюллетень ЦГСП. |
| The newsletter could either be disseminated by e-mail to subscribed users or be freely available on the Clearing House website. | Информационный бюллетень можно было бы либо распространять среди зарегистрированных пользователей по электронной почте, либо предоставлять к нему свободный доступ на веб-сайте Информационного центра. |
| A newsletter of the Committee would be developed to ensure wide dissemination and outreach to the broader user community. | Для обеспечения широкого распространения информации и выхода на более широкие круги пользователей будет готовиться информационный бюллетень Комитета. |
| Environmental policy and law newsletter for parliamentarians | Информационный бюллетень для парламентариев, посвященный природоохранной политике и законодательству |
| A similar newsletter is currently being produced in Sri Lanka. | Аналогичный информационный бюллетень в настоящее время публикуется также в Шри-Ланке. |