Some respondents would like more communication by e-mail (including the newsletter). |
Некоторые респонденты высказали мнение, что следует расширить распространение информации по электронной почте (включая информационный бюллетень). |
Yachay Was-i publishes a newsletter and maintains web-based information lists. |
Организация «Ячай Васи» публикует информационный бюллетень и размещает информационные материалы в интернете. |
The newsletter is aimed at raising awareness of the Division's results and at providing information on the use of evaluations to improve programme management. |
Этот бюллетень призван обеспечить освещение результатов работы Отдела и дать информацию об использовании оценки для улучшения управления программами. |
In addition, an informational newsletter was circulated widely to interested United Nations missions and delegates. |
Кроме того, многочисленным заинтересованным делегатам и представительствам при Организации Объединенных Наций был разослан информационный бюллетень. |
Reporting on the Year was included in the Cooperative Branch newsletter. |
В информационный бюллетень Сектора кооперативных предприятий был включен раздел, посвященный Году. |
The Convention was promoted through NGOs, the Ministry of Women's Affairs newsletter, and throughout the reporting process. |
Информация о Конвенции распространяется через НПО, информационный бюллетень министерства по делам женщин и в ходе всего отчетного периода. |
An electronic newsletter is sent to members every two weeks. |
Каждые две недели членам рассылается электронный бюллетень. |
The organization's newsletter on United Nations issues reaches 45,000 subscribers around the world. |
Бюллетень этой организации по вопросам Организации Объединенных Наций имеет 45 тыс. подписчиков по всему миру. |
He presented a newsletter aimed at increasing understanding of the Expert Group and its work. |
Он представил информационный бюллетень, призванный способствовать лучшему пониманию того, что представляют собой Группа экспертов и ее работа. |
3 An internal monthly newsletter issued by the Personnel Management and Support Service of the Department of Peacekeeping Operations of the United Nations Secretariat. |
З Внутренний ежемесячный бюллетень, выпускаемый Службой кадрового управления и обеспечения Департамента операций по поддержанию мира Секретариата Организации Объединенных Наций. |
To further go, I recommend to you to be registered with the newsletter. |
Более далее пойти, я рекомендую к вам, котор нужно зарегистрировать с информационый бюллетень. |
SIGACT publishes a quarterly print newsletter, SIGACT News. |
SIGACT публикует квартальный печатный бюллетень Новости SIGACT (англ. SIGACT News). |
In 1963, Charles R. Schwab and two other partners launched Investment Indicator, an investment newsletter. |
В 1963 году Чарльз Р. Шваб и два других партнёра запустили Инвестиционный индикатор, инвестиционный бюллетень. |
Today I was a newsletter of the PC world reached. |
Сегодня я был бюллетень РС мире достигнут. |
The fan club held regular meetings and social events and published a newsletter. |
Фан-клуб проводил регулярные встречи и общественные мероприятия, а также публиковал информационный бюллетень. |
Yes, I would like to register for the monthly Netviewer newsletter plus the specials. |
Да, я хотел бы подписаться на ежемесячный информационный бюллетень Netviewer и специальные сообщения. |
Most Research Lodges have some type of transactions, proceedings, or even just a newsletter that is published regularly. |
Большинство исследований ложи имеют некоторый тип работ, или даже просто информационный бюллетень, который регулярно публикуется. |
I got a new newsletter from the Master. |
Я получил новый бюллетень от Магистра. |
The Commission is planning to publish a newsletter, subject to funding. |
При наличии соответствующих средств Комиссия планирует опубликовать информационный бюллетень. |
The Centre has recently published a newsletter containing basic information concerning the Decade of the World's Indigenous People. |
Центр недавно опубликовал бюллетень, содержащий основную информацию о Десятилетии коренных народов мира. |
Monthly newsletter highlighting the programmes of the United Nations information centres, published in English. |
Ежемесячный бюллетень, публикуемый на английском языке и освещающий программы работы информационных центров Организации Объединенных Наций. |
SCAR would keep the United Nations informed of further developments in that area through its newsletter and other publications. |
Этот Комитет будет регулярно информировать Организацию Объединенных Наций о новых событиях в этой области через свой бюллетень и другие публикации. |
The newsletter on the preparations that she has started to publish is really useful. |
Бюллетень о ходе подготовительной работы, который она начала издавать, поистине весьма полезен. |
The newsletter will be published every three months in English and French. |
Бюллетень будет публиковаться каждые три месяца на английском и французском языках. |
The Section also produces an English version of the newsletter to keep UNMIK personnel informed about developments in the Mission. |
Этот бюллетень также издается на английском языке для информирования персонала МООНВАК о событиях в Миссии. |