Английский - русский
Перевод слова Newsletter
Вариант перевода Бюллетень

Примеры в контексте "Newsletter - Бюллетень"

Примеры: Newsletter - Бюллетень
In April 2016, Google updated Inbox with three new features; Google Calendar event organization, newsletter previews, and a "Save to Inbox" functionality that lets users save links for later use rather than having to email links to themselves. В апреле 2016, Google обновленный почтовый ящик с тремя новыми функциями; Google Календарь событий организации, бюллетень предпросмотра, и «сохранить в Inbox», которые позволют пользователям сохранять ссылки для последующего использования, а не по электронной почте ссылки на себя.
The newsletter contains updates on United Nations and non-United Nations programmes, information on developments in demining technology, notices of upcoming landmine-related conferences and events, and guest contributions from a variety of landmine specialists. Бюллетень содержит самую свежую информацию о программах Организации Объединенных Наций и других организаций, развитии техники разминирования, сообщения о предстоящих конференциях и других мероприятиях, касающихся наземных мин, а также мнения широкого круга специалистов по наземным минам.
r. A weekly newsletter in English and Hungarian will be produced providing news summaries of United Nations activities and forecasts of international meetings and events. г. будет выпускаться еженедельный бюллетень на английском и венгерском языках с краткими сведениями о прошедших мероприятиях Организации Объединенных Наций и планами будущих международных форумов и мероприятий.
In addition, the Ministry of Foreign Affairs and Trade publishes a six-monthly free newsletter updating civil society on developments in international human rights, including progress on New Zealand's reporting obligations under the human rights treaties. Помимо этого министерство иностранных дел и торговли раз в шесть месяцев публикует бесплатный бюллетень, в котором гражданское общество информируется о событиях в области международных прав человека, включая ход осуществления Новой Зеландией своих обязательств по договорам в области прав человека.
The Service Centre has developed networking and information tools such as a web site and an electronic newsletter, as well as educational and training programmes (teacher training, peer training) and materials. Центр услуг создал соответствующие сети и разработал информационные механизмы, включая веб-сайт и электронный бюллетень, а также образовательные и учебные программы (подготовка преподавательского состава, обучение среди коллег) и материалы.
These articles were also disseminated through the UN Chronicle Feature Service, and through an online newsletter that transmitted e-alerts on the work of the Human Rights Council and other human rights issues. Эти статьи были также распространены через техническую службу "Хроники ООН" и через информационный бюллетень в Интернете, на котором размещается последняя информация о работе Совета по правам человека и других вопросах, касающихся прав человека.
The newsletter is published on a regular basis, providing women all over Iceland with information on employment issues, education and other factors which may be of use to women in connection with their opportunities and rights on the labour market. Бюллетень публикуется на регулярной основе и знакомит женщин Исландии с вопросами трудоустройства, образования и другой информацией, которая может быть полезной в связи с трудоустройством и правом женщин на труд.
The Alliance ensured coordination of their efforts and exchanges by organizing focal point meetings hosted by Germany in Berlin (October 2010) and by Qatar in Doha (May 2011), issuing a periodical newsletter and holding regular consultations. «Альянс» обеспечивал координацию их усилий и обменов, организовав совещания координаторов в Берлине, Германия, (октябрь 2010 года) и Дохе, Катар (май 2011 года), издавая периодический бюллетень и регулярно проводя консультации.
Argentina's Anti-Corruption Bureau publishes a monthly electronic newsletter that summarizes activities of the Bureau including its initiatives aimed at the private sector and is drafting a publication about corporate responsibility in promoting transparency and fighting corruption. Аргентинское бюро по борьбе с коррупцией публикует ежемесячный электронный бюллетень, в котором освещается деятельность бюро, в том числе его инициативы, предназначенные для частного сектора, и готовит публикацию о корпоративной ответственности в обеспечении прозрачности и борьбе с коррупцией.
by subscribing to our newsletter or our RSS feed to know more about it! подписавшись на наш информационный бюллетень или наш RSS -канал, чтобы узнать больше об этом!
As to the sharing of information on electoral assistance, the Electoral Assistance Network newsletter, created in 1992, has continued to be one practical means of facilitating such exchange. Что касается распространения информации об оказании помощи в проведении выборов, то одним из практических средств содействия ее распространению по-прежнему был выпускаемый с 1992 года бюллетень информационной сети по вопросам оказания помощи в проведении выборов.
Since November 1995, the High Commissioner has issued a regular newsletter, with a circulation of 8,000 copies, which is distributed to Member States, United Nations human rights experts, NGOs, journalists, academics and human rights centres worldwide. С ноября 1995 года Верховный комиссар регулярно выпускает информационный бюллетень тиражом около 8000 экземпляров, который распространяется среди государств-членов, экспертов по правам человека Организации Объединенных Наций, неправительственных организаций, журналистов, научных работников и центров по правам человека по всем мире.
In addition, the Council has published the first newsletter on its work, and it will be prepared and distributed regularly; it is also available on the web site. Кроме того, Совет опубликовал первый информационный бюллетень о своей деятельности, который будет готовиться и распространяться на регулярной основе и который также имеется на веб-сайте.
In addition, the Ministry of Foreign Affairs and Trade publishes a biannual free newsletter updating civil society on developments in international human rights, including progress on New Zealand's reporting obligations under the human rights treaties. Кроме того, министерство иностранных дел и торговли издает каждые два года бесплатный информационный бюллетень для ознакомления гражданского общества с последними событиями в области прав человека в мире, в том числе с прогрессом, касающимся обязательств Новой Зеландии по предоставлению докладов в связи с договорами по правам человека.
The publications of EAFORD, including its newsletter, special reports and studies, information sheets and bulletins, are sent regularly to United Nations offices and to non-governmental organizations and international and national offices and agencies. Публикации ИАФОРД, включая ее информационный бюллетень, специальные доклады и исследования, информационные брошюры и бюллетени регулярно рассылаются отделениям Организации Объединенных Наций и неправительственным организациям, а также международным и национальным отделениям и агентствам.
The annual newsletter, Forest Genetic Resources, is being published in hard copy and on the Internet through the FAO Home Page on forest genetic resources at the following address: (). Ежегодно публикуется информационный бюллетень "Лесные генетические ресурсы", который распространяется в печатном виде и в Интернете путем размещения на домашней странице ФАО, посвященной генетическим ресурсам лесов, по следующему адресу: ().
With funding from UNFPA, ICOMP publishes its quarterly Feedback newsletter; Series on Upscaling Innovations in Reproductive Health; and the journal Innovations for population/reproductive health programme managers. При финансировании ЮНФПА МСУПН публикует ежеквартальный бюллетень «Фидбэк»; серию изданий, посвященных расширению масштабов внедрения новшеств в области охраны репродуктивного здоровья; и журнал «Новшества» для руководителей программ в области народонаселения и охраны репродуктивного здоровья.
Information to its membership and others about United Nations activities and initiatives, on the website and through the newsletter Предоставление информации о деятельности и инициативах Организации Объединенных Наций для своих членов и членов других организаций через веб-сайт и информационный бюллетень;
The number of subscribers to the English language newsletter rose during this period from 9,900 to 13,100, while the number of subscribers to the Spanish edition rose from 2,000 to 7,320. За отчетный период количество подписчиков на информационный бюллетень на английском языке возросло с 9900 до 13100 человек, а количество подписчиков на бюллетень на испанском языке - с 2000 до 7320.
The first electronic newsletter on the "Environment for Europe" process and the preparations for the Belgrade Ministerial Conference had been issued and widely distributed through e-mail and the website. Был выпущен первый электронный информационный бюллетень по процессу "Окружающая среда для Европы" и по подготовке Белградской конференции министров, который был широко распространен по каналам электронной почты и через веб-сайт.
The call for abstracts was disseminated through the affiliates and the contacts newsletter of GRF Davos (reaching about 30,000 experts and practitioners in disaster and risk management) and also through the working groups, the Scientific Advisory Committee and members of the Steering Committee. Это приглашение распространялось через аффилированные организации Давосского ФГР и его контактный бюллетень (поступающий приблизительно к 30000 экспертов и специалистов-практиков по организации борьбы с бедствиями и управлению рисками), а также через рабочие группы, Научно-консультативный комитет и членов Руководящего комитета.
The newsletter was sent to all permanent missions, the resident representatives of the United Nations Development Programme and United Nations resident coordinators, United Nations bodies and programmes, national institutions, accredited non-governmental organizations and key media sources. Этот бюллетень рассылался во все постоянные представительства, представителям-резидентам Программы развития Организации Объединенных Наций и координаторам-резидентам Организации Объединенных Наций, органам и программам Организации Объединенных Наций, национальным учреждениям, аккредитованным неправительственным организациям и основным источникам средств массовой информации.
Military board publishes a newsletter military courts, which publishes decisions of military courts in civil and criminal cases, judicial review, analysis and statistics on the work of the military courts, as well as other materials. Коллегия издает информационный бюллетень военных судов, в котором публикуются решения военных судов по гражданским и уголовным делам, обзоры судебной практики, аналитические материалы и статистические данные о работе военных судов, а также другие материалы.
The secretariat likewise continues to publish the CCD newsletter quarterly in English and French, which, together with the information kit and simplified guide, are aimed at the public at large; Секретариат аналогичным образом продолжает ежеквартально распространять бюллетень КБО на английском и французском языках, который вместе с комплектом информационных материалов и упрощенным справочником предназначены для широкой общественности.
The International Foundation for Art Research, founded in 1969, collects reports on stolen art for a central registry and publishes a newsletter that provides information about art recently reported as stolen and carries articles on art theft and authentication. Созданный в 1969 году Международный фонд искусствоведческих исследований осуществляет сбор сообщений о похищенных произведениях искусства с целью пополнения центрального реестра и издает бюллетень, в котором помещается информация о похищенных в последнее время произведениях искусства и помещаются статьи о случаях хищения произведений искусства и методах установления их подлинности.