Free newsletter with the latest news from the site. |
Бесплатная рассылка с последними новостями на сайте. |
A monthly newsletter was produced entitled Quota News, and trophies were awarded to the best performing districts and salesmen. |
Была создана ежемесячная рассылка «Quota News», а также выдавался трофей лучшим районам и продавцам. |
They are often widely distributed through mail, coupon envelopes, magazines, newspapers, the Internet (social media, email newsletter), directly from the retailer, and mobile devices such as cell phones. |
Они часто широко распространяются по почте, купонным конвертам, журналам, газетам, Интернету (социальные сети, электронная рассылка), непосредственно у продавца и с помощью мобильных устройств, таких как мобильные телефоны. |
A Monday newsletter this week in honour of the release of Erasure's Phantom Bride EP which is out today! |
В честь сегодняшнего выхода ЕР Erasure "Phantom Bride", рассылка в понедельник! |
Subscribe Now Newsletter and Receive Your First Bonus! |
Рассылка подписаться сейчас и получите бонус на первый! |
Maybe some of you still do not know (briefly) what it is: The Newsletter is a tool used to notify updates to the site that provides this recording. |
Может быть, некоторые из вас еще не знают (коротко) Что это: Рассылка представляет собой инструмент, используемый для уведомления обновления сайта, который предоставляет эту запись. |
Principal Directure: The website and the free newsletter available via the website serve to provide information about the offers, activities and development of the Austrian Airlines Group. |
Основные принципы: Веб-сайт и бесплатная информационная рассылка, поставляемая через веб-сайт, предоставляют информацию о специальных предложениях, деятельности компании и развитии Austrian Airlines Group. |
With a reading time that will never exceed 5 minutes, we wish that our Newsletter becomes an efficient means to spread the current events and evolution of our organisation. |
Мы надеемся, что наша рассылка, на чтение которой у Вас уйдет не больше 5 минут, превратится в эффективное средство информации о деятельности и развитии нашей компании. |
Social media will be utilized to disseminate information on cooperatives; hence the electronic newsletter has been discontinued |
Для распространения информации о кооперативах будут использоваться социальные сетевые ресурсы, в связи с чем рассылка электронного бюллетеня была прекращена |
The newsletter is in an early stage of its operations and needs support from stakeholders in order to be more informative and outreaching. |
Новостная рассылка только начала свое существование, и, чтобы сделать ее более информативной и массовой, необходима поддержка заинтересованных сторон. |
It is working closely with regional and subregional organizations and developing new approaches, such as the electronic newsletter, to enhance networking and cooperation. |
Он тесно взаимодействует с региональными и субрегиональными организациями и разрабатывает новые подходы, такие как электронная новостная рассылка, для укрепления связей и сотрудничества. |
The newsletter aims to provide a platform for regions to share their experiences and lessons learned, and exchange information with one another, and with the Forum. |
Эта новостная рассылка призвана стать для регионов платформой для обмена опытом и извлеченными уроками, а также обмена информацией между собой и с Форумом. |
You can use newsletter by email for staying actual at commercial real estae market. |
Более привычный способ, как оперативно оставаться в курсе последних новостей коммерческой недвижимости - это новостная рассылка на вашу электронную почту. |
You can also subscribe to the monthly ScanEx company newsletter distribution by checking the Monthly distribution checkbox. |
Вы также можете подписаться на ежемесячную рассылку информационного бюллетеня компании "СканЭкс". Для этого нужно поставить галочку в разделе "Ежемесячная рассылка". |
The Executive Directorate has adopted a multimedia approach to reach out to its target audiences, using such tools and channels of communication as the Committee website, a Twitter account and an electronic newsletter, as well as the media services provided by the Department of Public Information. |
Чтобы донести эту информацию до целевых групп, Исполнительный директорат использует мультимедийный подход, применяя такие инструменты и каналы, как веб-сайт Комитета, блог в сети «Твиттер» и электронная информационная рассылка, а также работу со СМИ, проводимую Департаментом общественной информации. |
The contact database for the Platform newsletter should be continuously updated and the newsletter sent regularly, based on a needs analysis. |
Необходимо постоянное обновление базы подписчиков информационного бюллетеня Платформы и его регулярная рассылка, исходя из анализа потребностей. |
Your special APART Newsletter brings you a little inspiration for your next great look - or simply some clever style tips for a moment's fashion fun! |
К сожалению, в настоящий момент наша рассылка новостей существует только на немецком языке. |