Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Невозможно

Примеры в контексте "Never - Невозможно"

Примеры: Never - Невозможно
I want my body to be burned, so it can never be found. Моё тело должно быть сожжено так, чтобы невозможно было опознать его.
The human element, in particular on-site inspections and human analysis of data, can never be entirely eliminated from the verification process. Полностью исключить человека из процесса контроля, в частности исключить инспекции на местах и анализ данных человеком, совершенно невозможно.
A Mercedes semi-trailer hit two AV mines (the trailer was so damaged that it has never been used again). Полуприцеп "Мерседес" подорвался на двух ПТр минах (прицеп был поврежден до такой степени, что использовать его дальше было невозможно).
The improvement of the working methods of the Council is something that can never fully achieve its goals. Улучшение методов работы Совета - это то, что никогда невозможно завершить раз и навсегда.
We can't rekindle what we have never known. Невозможно обрести то, чего не знал или знал плохо.
Nuclear safety has improved significantly since the shock of Chernobyl in 1986, but the risk of accidents can never be eliminated completely. Ядерная безопасность существенно укрепилась после потрясения, вызванного чернобыльскими событиями в 1986 году, однако угрозу аварий невозможно ликвидировать полностью.
Am I wasting my life on a theory that can never be proven? Я трачу свою жизнь на теорию, которую невозможно подтвердить?
Because of my ayahuasca experiences I consider myself a spiritual person, I know things now that I could never have known otherwise. Благодаря моему опыту аяхуаски, я могу назвать себя духовной личностью, я знаю теперь то, что невозможно познать иначе.
Theoretical particles, never proven to exist. Значит, путешествие во времени невозможно?
Yet, celebrating the first International Day of the Girl Child on 11 October 2012 filled us with hope for a future when it will never again be said "I do not count because I am a girl". Тем не менее торжественное проведение 11 октября 2012 года первого Международного дня девочек вселяет в нас надежду на будущее, когда невозможно будет сказать, что «со мной можно не считаться, потому что я девочка».
And for me, as a service provider, I would never be able to provide you a car for an hour if the transaction cost was anything. А для меня, как для поставщика услуги, было бы невозможно дать вам машину на час, если операционные расходы были бы существенными.
The non-implementation of measures that can mitigate (they can never fully neutralize) the legacies of the violations, in addition to being a breach of a legal obligation, has severe consequences for both individuals and collectivities. Непринятие мер для смягчения последствий нарушений (полное их устранение невозможно) не только является несоблюдением юридической обязанности, но влечет за собой тяжелые последствия для отдельных людей и общества в целом.
Their founding tenet, that broad-based and sustainable prosperity cannot be achieved without both trade and development working in harmony in an interdependent world, has never been more pertinent. Их основополагающие убеждения, согласно которым всеобщего и устойчивого процветания невозможно добиться без гармоничного сочетания торговли и развития в условиях взаимозависимого мира, сейчас как никогда верны.
Operational medical support will never be an exact science and each United Nations mission requires a specific medical support plan. Все связанные с оперативным медицинским обеспечением вопросы никогда невозможно решать на основе универсального подхода, и для каждой миссии Организации Объединенных Наций требуется конкретный план медицинского обеспечения.
Sounds to me like the author never lived in a town where you can't leave. Видимо, автор никогда не жил в городе, в котором жить невозможно.
Impossible. He's never been here Невозможно, он никогда тут не бывал
Today he told me we could never be lovers because all that's gone as well. I didn't realize. Сегодня он сказал мне, что мы никогда не сможем быть любовниками, потому что это теперь тоже невозможно.
Maybe, isn't it possible that Jerry never even sees this offer? Разве это невозможно, что Джерри вообще не увидит это предложение?
which fashion designers never get - rarely get here in the states. Добиться этого для дизайнера моды невозможно никогда, и очень редко - здесь, в США.
It signified a total lack of social mobility, for the status of an individual was determined by birth or social origin and could never change, regardless of personal merit. Он означает полное отсутствие возможности подняться по лестнице социальной иерархии, поскольку статус того или иного человека определяется его рождением или социальным происхождением и несмотря ни на какие личные достоинства изменить его никак невозможно.
We can never, he said, move past a single point because each point is infinitely divisible, and it is impossible to cross an infinite space. По его словам, мы никогда не сможем пройти через одну точку, потому что каждая точка бесконечно делима и невозможно пройти бесконечное пространство.
Cannot call the ClockController.SkipToFill method for a Clock that has a Duration or RepeatDuration of Forever, because this Clock will never reach its fill period. Невозможно вызвать метод ClockController.SkipToFill для объекта Clock, у которого для свойств Duration или RepeatDuration установлено значение Forever, поскольку Clock никогда не достигнет периода заполнения.
Look, I know it's impossible, of course that you and I could never be together. Послушайте, я знаю что это невозможно, конечно, что вы и я никогда не будем вместе.
So I was told about 10 years ago that this would never happen, that this was close to impossible. Десять лет назад мне говорили, что это никогда не произойдёт, что это невозможно.
Migration is essentially a human experience, and though the examination of the issue may greatly benefit from analyses from an economic or more general perspective, action in this field can never be carried out without focusing on the individuals involved. По сути миграция - это часть судьбы человека, и, хотя анализ экономических или более общих аспектов может оказаться при рассмотрении этого вопроса весьма полезным, добиться чего-либо в этой сфере без учета интересов конкретных людей невозможно.