Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Невозможно

Примеры в контексте "Never - Невозможно"

Примеры: Never - Невозможно
Growth lost in early years is never recovered. Развитие, упущенное в раннем детстве, невозможно компенсировать.
Sustainable social and economic development would never be achieved without full participation by women and absolute equality of men and women. Без всестороннего участия женщины в жизни общества и абсолютного равенства между мужчинами и женщинами устойчивого социально-экономического развития достичь невозможно.
The crucial role of the United Nations in the global community can never be overstated. Невозможно переоценить важнейшую роль Организации Объединенных Наций в делах международного сообщества.
Confidence, however, can never be attainable with the existence of weapons of mass destruction in the region. Однако доверие невозможно установить в условиях существования в регионе оружия массового уничтожения.
That pain can never be quantified. Посчитать такое страдание в цифрах невозможно.
The slave ship, and the systematic and abhorrent exploitation that it represents, can never be forgotten. Невольничий корабль и систематическая и отвратительная эксплуатация, символом которой он является, забыть невозможно.
It took several decades of cold-war arms race for nuclear Powers to realize that a nuclear war could never be won. Ядерным державам потребовалось несколько десятилетий "холодной войны", чтобы осознать, что победить в ядерной войне невозможно.
The incalculable historic damage done to the environment by the transport sector can never be recovered. Неисчислимый ущерб, причиненный окружающей среде на протяжении всей истории транспортным сектором, возместить невозможно.
Despite all precautions in the use of tasers, the reaction of the target could never be predicted. Несмотря на все предосторожности, при использовании электрошокового оружия невозможно предвидеть реакцию лица, против которого оно было применено.
The need for no less than two permanent seats and five non-permanent seats can never be overstated. Необходимость предоставить Африке не менее двух мест постоянных членов и пяти мест непостоянных членов невозможно переоценить.
Because racism and xenophobia could never be eliminated for good, constant efforts to raise awareness and educate the public were required. Поскольку навсегда покончить с расизмом и ксенофобией невозможно, требуются неустанные усилия по повышению осведомленности и просвещению общественности.
The democratic process could never be strengthened by removing representative democracy. Демократический процесс невозможно укрепить путем ликвидации представительной демократии.
You once said to me, that men like us can never be loved. Однажды вы сказали мне, что таких как мы невозможно полюбить.
Peace cannot be achieved through military might, and it will never grow and prosper under the mentality of deterrence and military edge. Мира невозможно достичь, опираясь на военную мощь, и он никогда не будет крепнуть и процветать в условиях господства концепции сдерживания и военного преимущества.
For today, ideas and thoughts, actions and initiatives, move across borders in ways never before imagined. Сегодня идеи и мысли, действия и инициативы преодолевают границы с легкостью, которую раньше невозможно было представить.
We have long believed that there could never be a purely military solution to the conflict in the north. Мы давно придерживались мнения, что чисто военное решение конфликта на севере страны вообще невозможно.
In Liechtenstein, civil servants have never gone on strike, which is why the consequences cannot be prejudged. В Лихтенштейне не было ни одной забастовки гражданских служащих, и поэтому невозможно предрешать последствия.
It was said that it could never be paid. Говорили, что эту задолженность невозможно будет погасить.
So long as any such weapons existed, it was inconceivable that they would never be used. Пока такое оружие существует, невозможно представить, что оно никогда не будет применено.
As noted above, this can never be possible with arbitrary deprivations of liberty. Как указывалось выше, это ни при каких обстоятельствах невозможно в случаях произвольного лишения свободы.
They only wanted a war that could never be won. Они хотели лишь войны, которую невозможно выиграть.
Men like Napoleon can never stop till their own ambition destroys them. Таких, как Наполеон, невозможно остановить, их могут уничтожить только собственные амбиции.
A past like yours you never leave behind. С прошлым, как у вас, порвать невозможно.
Some jailbirds' wings just can never be clipped. Некоторым преступникам просто невозможно подрезать крылья.
That was the "debt that could never be repaid". Вот тот долг, который невозможно возместить.