But they never really let you leave. |
Но от них невозможно уйти. |
You never want to have any fun. |
С тобой невозможно расслабиться. |
Of course, the house is never finished. |
Конечно, дом невозможно завершить. |
But you can never turn back the clock, can you? |
Но время невозможно повернуть назад. |
As you can never say no to a kid. |
Ведь малышу невозможно отказать. |
Because it never worked for us. |
Потому с нами это невозможно. |
It will never work for either of us. |
Невозможно для нас обоих. |
New York is never finished, Theodore. |
Нью-Йорк невозможно закончить строить. |
That kingdom can never be surrendered. |
Это царство невозможно сдать. |
We could never get used to it. |
К этому невозможно привыкнуть. |
You can never win the battle. |
Невозможно выиграть эту битву. |
No, that would never happen. |
Нет, это невозможно. |
I never could forget such a face. |
Такое лицо невозможно забыть. |
Something that you could never love. |
Что их невозможно любить. |
One could never love a reserved person. |
Невозможно полюбить скрытного человека. |
We'll never get near there, darling. |
Туда невозможно пробраться Мы уже пробовали |
A scale we've never dreamed. |
Охват, который невозможно представить. |
So you can never completely leave it behind. |
Исчезнуть без следа невозможно. |
You can never get away with it. |
Здесь невозможно это осуществить. |
Of course, the house is never finished. |
Конечно, дом невозможно завершить. |
You can never take away all a man's memories. |
Невозможно лишить человека всех воспоминаний. |
In running, you can never recover. |
Во время бега невозможно восстановиться. |
The secrets can never be buried deep enough. |
Секреты невозможно похоронить достаточно глубоко. |
You never forget your first. |
Невозможно забыть своих первых. |
People never tell you about how it feels. |
Это чувство невозможно описать. |