| Stamford Hill, like Uncle Nathan. | В Статфорд Хилл, как дядя Натан. |
| Well, apparently Carlos Espinosa is the real reason that Nathan's even in here. | Очевидно, Карлос Эспиноза - настоящая причина, по которой Натан здесь. |
| Nathan Ashmore's about to discover there is such a thing as bad press. | Натан Эшмор скоро обнаружит, что есть такая вещь, как плохая пресса. |
| The thing is, Nathan was right. | Дело в том, что Натан был прав. |
| Nathan Roberts, are you recreating our first date? | Натан Робертс, ты что, воссоздал наше первое свидание? |
| Sophie loved to tell how Nathan saved her life. | Софи любила рассказывать, как Натан спас ей жизнь. |
| I couldn't remember Nathan's brand when I went to the store. | В магазине я никак не мог вспомнить, какое шампанское любит Натан. |
| Till Nathan came and he made me live for him. | Пока не появился Натан и не заставил меня жить ради него. |
| I've never met anybody more brilliant than Nathan. | Я в жизни не встречал более блестящего человека, чем Натан. |
| I'm not sure Nathan would forgive me if he knew that I told you. | Вряд ли Натан меня простит, если узнает, что я вам рассказал. |
| We've been in your house, Nathan. | Мы были в твоём доме, Натан. |
| Nathan Lee Morgan you have been found guilty of unlawful trespass... and robbery. | Натан Ли Морган, вы признаны виновным в незаконном проникновении... и краже. |
| Nathan consolation your comrades who were unable to save your life. | Натан, утешь своих друзей, которые не смогли сохранить твою жизнь. |
| I hope you're right, Nathan. | Надеюсь, ты прав, Натан. |
| But if she could just keep the thinny open long enough for Nathan to come back... | Но если бы она могла продержать портал, чтобы Натан вернулся... |
| I saw what happened to Haven because Nathan doesn't come back. | Я видел, что стало с Хэйвеном из-за того, что Натан не вернулся. |
| I've heard this song before, Nathan. | Это я уже слышал, Натан. |
| Just enough for Nathan to keep Duke close. | Достаточно, чтобы Натан держал его поблизости. |
| You can trust me, Nathan. | Ты можешь доверять мне, Натан. |
| Nathan told me he changed his mind. | Натан сказал мне, что передумал. |
| Assistant Director of Counterterrorism, Nathan Green. | Помощник директора Контртерроризм, Натан Грин. |
| Nathan Detroit, after 14 years, it is already too late to be sooner. | Натан Детройд, после 14 лет знакомства, это скорее поздно чем рано. |
| I don't know how Nathan Fillion probably does it. | Даже не знаю, как Натан Филлион носит его. |
| Sir, the Nathan Hale has just flipped and is decelerating towards us at full burn. | НАтан ХЭйл только что развернулся и движется к нам на полной мощности. |
| Nathan, we're running out of yams and monkey chow. | Натан, у нас заканчиваются бататы и еда для обезьян. |