Stamford Hill, like Uncle Nathan. |
В Статфорд Хилл, как дядя Натан. |
Well, apparently Carlos Espinosa is the real reason that Nathan's even in here. |
Очевидно, Карлос Эспиноза - настоящая причина, по которой Натан здесь. |
Nathan Ashmore's about to discover there is such a thing as bad press. |
Натан Эшмор скоро обнаружит, что есть такая вещь, как плохая пресса. |
The thing is, Nathan was right. |
Дело в том, что Натан был прав. |
Nathan Roberts, are you recreating our first date? |
Натан Робертс, ты что, воссоздал наше первое свидание? |
Sophie loved to tell how Nathan saved her life. |
Софи любила рассказывать, как Натан спас ей жизнь. |
I couldn't remember Nathan's brand when I went to the store. |
В магазине я никак не мог вспомнить, какое шампанское любит Натан. |
Till Nathan came and he made me live for him. |
Пока не появился Натан и не заставил меня жить ради него. |
I've never met anybody more brilliant than Nathan. |
Я в жизни не встречал более блестящего человека, чем Натан. |
I'm not sure Nathan would forgive me if he knew that I told you. |
Вряд ли Натан меня простит, если узнает, что я вам рассказал. |
We've been in your house, Nathan. |
Мы были в твоём доме, Натан. |
Nathan Lee Morgan you have been found guilty of unlawful trespass... and robbery. |
Натан Ли Морган, вы признаны виновным в незаконном проникновении... и краже. |
Nathan consolation your comrades who were unable to save your life. |
Натан, утешь своих друзей, которые не смогли сохранить твою жизнь. |
I hope you're right, Nathan. |
Надеюсь, ты прав, Натан. |
But if she could just keep the thinny open long enough for Nathan to come back... |
Но если бы она могла продержать портал, чтобы Натан вернулся... |
I saw what happened to Haven because Nathan doesn't come back. |
Я видел, что стало с Хэйвеном из-за того, что Натан не вернулся. |
I've heard this song before, Nathan. |
Это я уже слышал, Натан. |
Just enough for Nathan to keep Duke close. |
Достаточно, чтобы Натан держал его поблизости. |
You can trust me, Nathan. |
Ты можешь доверять мне, Натан. |
Nathan told me he changed his mind. |
Натан сказал мне, что передумал. |
Assistant Director of Counterterrorism, Nathan Green. |
Помощник директора Контртерроризм, Натан Грин. |
Nathan Detroit, after 14 years, it is already too late to be sooner. |
Натан Детройд, после 14 лет знакомства, это скорее поздно чем рано. |
I don't know how Nathan Fillion probably does it. |
Даже не знаю, как Натан Филлион носит его. |
Sir, the Nathan Hale has just flipped and is decelerating towards us at full burn. |
НАтан ХЭйл только что развернулся и движется к нам на полной мощности. |
Nathan, we're running out of yams and monkey chow. |
Натан, у нас заканчиваются бататы и еда для обезьян. |