This was proved by Murray S. Klamkin in 1967. |
Неравенство доказал Мюррей С. Кламкин в 1967. |
Murray hewitt... who's the deputy cultural attache for new zealand here in new York. |
Мюррей Хьюит - заместитель посла по культурным вопросам здесь, в Нью-Йорке. |
In 1807 Murray took a share with Archibald Constable in publishing Sir Walter Scott's Marmion. |
В 1807 году Мюррей совместно с Арчибальдом Констеблем издал поэму Вальтера Скотта «Мармион». |
It was discovered by archaeologists Flinders Petrie and Margaret Murray who were excavating the site in 1902-3. |
Осирион обнаружен археологами Флиндерсом Питри и Маргарет Мюррей, которые вели раскопки на этом месте в 1902-1903 годах. |
In 1968, Murray Handwerker became the president of the Nathan's Famous chain. |
Мюррей Хендверкер в 1968 году стал президентом «Nathan's Famous». |
In December, chairman David Murray publicly announced his support for McLeish. |
В декабре президент глазговцев, Дэвид Мюррей, публично заявил о неограниченном кредите доверия Маклишу. |
Like the unfortunate Miss Murray good family name and empty pockets will only get him so far. |
Как и этой бедняжке Мюррей... ему достанется лишь знатное имя, а карманы будут пусты. |
Even Bill Murray makes that mistake in the first scene of Ghostbusters. |
Даже Билл Мюррей совершает ошибки в первой сцене "Охотников за приведениями". |
In a 1947 book, Arthur Murray wrote, There are hundreds of regional dances of the Jitterbug type. |
Артур Мюррей, рассуждая об этом танцевальном направлении в своей книге 1947 года, высказал следующую мысль: «Существуют сотни региональных танцев типа «Джиттербаг». |
I'll get my Anne Murray albums! |
Пойду принесу записи Энн Мюррей. [канадская кантри и поп-певица] |
Arthur Murray in six hours can have you doing the rumba, the samba... |
Артур Мюррей научит танцевать румбу, самбу. |
On 6 September 2000, Murray became the first woman to make a solo flight around the world in a helicopter. |
В 2000 году Мюррей стала первой женщиной, совершившей кругосветный полёт в одиночку на вертолете. |
Dar Adal (F. Murray Abraham) is revealed to have had Senator Coto (Alfredo Narciso) kidnapped and handcuffed inside a freezer room. |
Дар Адал (Ф. Мюррей Абрахам) похитил и приковал наручниками сенатора Кото (Альфредо Нарцисо) внутри морозильника. |
It sold out almost immediately; but for the second edition, Murray replaced Sell's biographical sketch of Princess Alice with the 53-page memoir written by Helena. |
Первое издание распродали почти сразу, но для второго издания Мюррей заменил биографические очерк Зелла 53-х страничными мемуарами принцессы Елены. |
Murray said that the players were now to be judged by their play until the February 28 trade deadline. |
Мюррей же заявил, что даст игрокам проявить себя до дедлайна, который наступил 28 февраля. |
Murray advocated that research into the Antarctic should be organised to "resolve the outstanding geographical questions still posed in the south". |
Мюррей открыто призывал к «экспедициям по урегулированию нерешенных вопросов, всё ещё стоящих на юге». |
The property then went to William Murray, Earl of Dysart, then to the Murrays of Tullibardine and then to the Murray Marqueses and Dukes of Atholl. |
Потом замок стал собственностью Уильяма Мюррея, графа Дизарта, затем Мюррея из Таллибрадина, потом маркизов Мюррей, затем герцога Атолл. |
Following her remarriage, she has sometimes used the name Joanne Murray when conducting personal business. |
После свадьбы она иногда использовала в личных делах имя Джоан Мюррей (англ. Joanne Murray). |
Their discoverer, Scottish geologist Alexander Murray, found them useful aids for correlating the age of rocks around Newfoundland. |
Их первооткрыватель, геолог А. Мюррей (англ.), счёл их полезным средством для сопоставления возраста горных пород вблизи Ньюфаундленда. |
Murray acceded his father to the lordship of Petty and his uncle, Sir William Murray, to the lordship of Bothwell in Lanarkshire. |
Эндрю Мюррей получил во владение отцовское лордство Петти и лордство Ботвелл в Ланаркшире. |
The small scientific team that departed from England included 41-year-old biologist James Murray and 21-year-old geologist Raymond Priestley, a future founder of the Scott Polar Research Institute. |
Его главой был 41-летний шотландский биолог Джеймс Мюррей, под его началом работал 21-летний геолог Реймонд Пристли. |
Not the cactuses, Murray, but it does include the cacti. |
Не кактусами, Мюррей, А вместе с кактусом. |
It's just, when I saw the manner in which you were gazing at Miss Murray, I... |
Просто я заметила, как вы смотрите на мисс мюррей. |
In a bizarre twist, Murray "Superboy" Babitch sits alive and well in a holding cell... |
Сейчас живой Мюррей "Супермальчик" Бабич ждёт начала судебного процесса... |
Murray, the high school wants you to go back so they can honor you at the game Saturday night. |
Мюррей, тебя зовут в субботу быть почетным гостем на игре. |