Murray, there are several missing person report files on him, the first one from 1976. Follow up on those. |
Мюррей, есть несколько заявлений о его пропаже, первый датирован семьдесят шестым годом. |
Where is your heart, Malcolm Murray? |
Где ваше сердце, Малкольм Мюррей? |
Can we stay at your place tonight, Murray? |
Можно мы у тебя заночуем, Мюррей? |
Okay, Murray. When's your birthday? |
Мюррей, когда у Вас день рождения? |
Is this your girlfriend then, is it, Murray? |
Тогда, это твоя подружка, да Мюррей? |
Well, the fact is, I mean, Conrad Murray walked the streets for months. |
Конрад Мюррей, к примеру, долго оставался на воле. |
It's not even 8:30, and Murray is paging me. |
Ещё 8:30 нет, а Мюррей уже пишет. |
What you mean, don't tell anybody, Bill Murray? |
Как это, никому не говорить, Билл Мюррей? |
I was, however, able to match the I.D.s of these three from stills Murray pulled at the hotel security cameras. |
Тем не менее, я смог установить личности этой троицы чьи изображения Мюррей получила с камер наблюдения отеля. |
To bring down a false messiah, yes, and in return, power and connections that would ensure the brightest of futures for you and Miss Murray. |
Чтобы сломать лжепророка, да, и в обмен сила и связи, которые обеспечат светлое будущее вам и мисс Мюррей. |
Think! Who will be left behind to look after Miss Murray? |
Кто останется, чтобы присматривать за мисс Мюррей? |
How long's Murray been renting this place? |
Как долго Мюррей арендует это место? |
You the guy who listen to Anne Murray all day? |
Ты тот, кто весь день слушает Энн Мюррей? |
And now a brand-new song straight from London's Legendary Murray's club, |
А теперь новая песня прямо из легендарного клуба Мюррей, |
The commissioners - Justice Murray Sinclair (Chair), Ms. Marie Wilson and Mr. Wilton Littlechild - started their work in 2009. |
Члены Комиссии - судья Мюррей Синклер (председатель), г-жа Мари Вильсон и г-н Уилтон Литлчайлд - приступили к работе в 2009 году. |
Captain Murray, you'll stay to dinner? |
Капитан Мюррей, может, останетесь на ужин? |
And what could you bring, Murray? |
А ты что можешь принести, Мюррей? |
I'd like to have you believe that, but Murray is playing golf with Sean Connery in Scotland. |
Хотел бы сказать, что да, Но Мюррей сегодня играет в гольф с Шоном Коннери где-то в Шотландии. |
Why should you vote for Governor Murray? |
Почему вы должны голосовать за губернатора Мюррей? |
Everyone at the club wanted to come, but Murray wouldn't let us take off at the same time. |
Все в клубе хотели прийти, но Мюррей не отпустил бы всех в одно и то же время. |
Beth Grant, Ed Lauter Joel Murray, Ken Davitian and John Goodman |
Бет Грант, Эд Лотер Джоэль Мюррей, Кен Давитян и Джон Гудмен |
A painting of your wife, yes, but the very image of Mina Murray was stolen and then recovered from Lord Davenport's study. |
Изображение вашей жены, да, но очень похоже на Мину Мюррей, было украдено и затем возвращено от лорда Дэвенпорта. |
Murray Hawes, Conor Hawes, Vincent Vega. |
Мюррей Хос, Конор Хос, Винсент Вега. |
What do you think it was, Murray? |
Как вы думаете, это был, Мюррей? |
At least, Mr Murray says it will "make the verdict unsafe". |
По крайней мере, мистер Мюррей говорит, что это "поставит вердикт под сомнение". |