| Murray, there are several missing person report files on him, the first one from 1976. Follow up on those. | Мюррей, есть несколько заявлений о его пропаже, первый датирован семьдесят шестым годом. |
| Where is your heart, Malcolm Murray? | Где ваше сердце, Малкольм Мюррей? |
| Can we stay at your place tonight, Murray? | Можно мы у тебя заночуем, Мюррей? |
| Okay, Murray. When's your birthday? | Мюррей, когда у Вас день рождения? |
| Is this your girlfriend then, is it, Murray? | Тогда, это твоя подружка, да Мюррей? |
| Well, the fact is, I mean, Conrad Murray walked the streets for months. | Конрад Мюррей, к примеру, долго оставался на воле. |
| It's not even 8:30, and Murray is paging me. | Ещё 8:30 нет, а Мюррей уже пишет. |
| What you mean, don't tell anybody, Bill Murray? | Как это, никому не говорить, Билл Мюррей? |
| I was, however, able to match the I.D.s of these three from stills Murray pulled at the hotel security cameras. | Тем не менее, я смог установить личности этой троицы чьи изображения Мюррей получила с камер наблюдения отеля. |
| To bring down a false messiah, yes, and in return, power and connections that would ensure the brightest of futures for you and Miss Murray. | Чтобы сломать лжепророка, да, и в обмен сила и связи, которые обеспечат светлое будущее вам и мисс Мюррей. |
| Think! Who will be left behind to look after Miss Murray? | Кто останется, чтобы присматривать за мисс Мюррей? |
| How long's Murray been renting this place? | Как долго Мюррей арендует это место? |
| You the guy who listen to Anne Murray all day? | Ты тот, кто весь день слушает Энн Мюррей? |
| And now a brand-new song straight from London's Legendary Murray's club, | А теперь новая песня прямо из легендарного клуба Мюррей, |
| The commissioners - Justice Murray Sinclair (Chair), Ms. Marie Wilson and Mr. Wilton Littlechild - started their work in 2009. | Члены Комиссии - судья Мюррей Синклер (председатель), г-жа Мари Вильсон и г-н Уилтон Литлчайлд - приступили к работе в 2009 году. |
| Captain Murray, you'll stay to dinner? | Капитан Мюррей, может, останетесь на ужин? |
| And what could you bring, Murray? | А ты что можешь принести, Мюррей? |
| I'd like to have you believe that, but Murray is playing golf with Sean Connery in Scotland. | Хотел бы сказать, что да, Но Мюррей сегодня играет в гольф с Шоном Коннери где-то в Шотландии. |
| Why should you vote for Governor Murray? | Почему вы должны голосовать за губернатора Мюррей? |
| Everyone at the club wanted to come, but Murray wouldn't let us take off at the same time. | Все в клубе хотели прийти, но Мюррей не отпустил бы всех в одно и то же время. |
| Beth Grant, Ed Lauter Joel Murray, Ken Davitian and John Goodman | Бет Грант, Эд Лотер Джоэль Мюррей, Кен Давитян и Джон Гудмен |
| A painting of your wife, yes, but the very image of Mina Murray was stolen and then recovered from Lord Davenport's study. | Изображение вашей жены, да, но очень похоже на Мину Мюррей, было украдено и затем возвращено от лорда Дэвенпорта. |
| Murray Hawes, Conor Hawes, Vincent Vega. | Мюррей Хос, Конор Хос, Винсент Вега. |
| What do you think it was, Murray? | Как вы думаете, это был, Мюррей? |
| At least, Mr Murray says it will "make the verdict unsafe". | По крайней мере, мистер Мюррей говорит, что это "поставит вердикт под сомнение". |