Stresses the need to take particular care when accepting cheques bearing multiple endorsements, whenever the identity of the first beneficiary is not known or cannot be verified. |
Рекомендуется проявлять осмотрительность при акцепте чеков с несколькими индоссаментами, когда неизвестна личность первого бенефициара или не представляется возможным ее проверить. |
The increasing pressures to deregulate had led to the so-called Washington Consensus, which had produced the current situation of multiple crises. |
На фоне усиливающихся требований дерегулировать экономику был принят так называемый Вашингтонский консенсус, который и стал причиной сегодняшней ситуации, отмеченной сразу несколькими кризисами. |
He is the author of several treatises, including one on the solution of numeric equations with multiple unknowns (1842); one on multiple integrals and their integrability conditions; and one on the determination of the orbits of the comets. |
Он является автором нескольких математических трактатов, в частности, о решении числовых уравнений с несколькими неизвестными (1842 год), о кратных интегралах и условиях их интегрируемости, об определении орбит комет. |
It is also possible to create multilayer decryptors by multiple calls to KME. |
Возможно также несколькими вызовами КМЕ создавать полиморфные "слои", то есть зашифровывать данные многократно. |
And so began to have multiple pens on the page - again, hard to do with our hands. |
То есть можно было рисовать несколькими ручками одновременно - что тяжело сделать руками. |
The Division has handled a wide range of cases, several of them involving multiple parties, that have been resolved successfully. |
Отдел успешно рассмотрел большое число дел, в том числе ряд дел с несколькими сторонами. |
This would have been a high-end DSLR in a case with multiple lenses. |
Это, возможно, была камера высокого качества в футляре с несколькими линзами. |
Note that, on systems with multiple administrative groups, you should see one folder for each administrative group. |
Обратите внимание, что в системах с несколькими административными группами на каждую группу создана такая папка. |
For D.C., achieving a believable world design involved allowing multiple ways in and out of an area. |
Для Вашингтона правдоподобие мира требовало того, чтобы войти в район и выйти из него можно было несколькими путями. |
This situation gets interesting on a multihomed ISA firewall that has multiple ISA Firewall Networks associated with different network adapters. |
Эту ситуацию интересно рассмотреть на примере много сетевого ISA-сервера с несколькими сетями ISA-сервера, ассоциированными с различными сетевыми адаптерами. |
A multi-agent system (MAS or "self-organized system") is a computerized system composed of multiple interacting intelligent agents. |
Многоагентная система (МАС, англ. Multi-agent system) - это система, образованная несколькими взаимодействующими интеллектуальными агентами. |
They may be carried out by a single entity or spread out amongst multiple government, quasi-government or private entities. |
В любом государстве они могут осуществляться одним государственным органом или могут быть распределены между несколькими государственными, полугосударственными или частными организациями. |
On July 24, 2007, HBO Video released a 4-disc 10th anniversary signature collector's edition on DVD with all 18 episodes and multiple bonus features. |
24 июля 2007 года HBO Video выпустила на DVD 4-дисковый сборник, посвящённый 10-летниию сериала, со всеми 18 эпизодами и несколькими бонусами. |
In the event of multiple players maxing out (scoring 999,999 or higher), their second highest score is recorded to determine their seeding. |
В случае набора несколькими участниками максимальных баллов (999999 или выше), для подсчета итогов используется второй лучший результат. |
Additionally themes can be used to manage multiple CSS files, and XPages comes with default themes, for example the OneUI theme. |
Темы оформления интерфейсов поддерживают управление несколькими CSS файлами, кроме того в XPages входят стандартные темы, такие как OneUI-тема. |
Manage multiple choice questionnaires, with automatic marking from papers' scans |
Управление вопросниками с несколькими вариантами ответов, с автоматической отметкой из бумажных сканов |
Spotting, very common with implantation of multiple fetuses. |
Кровотечение довольно распространнено в случаях с несколькими плодами. |
For chassis dynamometers with multiple rollers, the dynamometer shall be run in the same coupled or uncoupled state as the subsequent Type 1 test. |
В случае динамометрических стендов с несколькими барабанами динамометр работает в том же сцепленном или расцепленном состоянии, в котором он будет находиться при последующем проведении испытания типа 1. |
Smith is one of America's most recognized gardening and design experts, providing ideas and guidance through multiple media venues. |
Смит является одним из самых известных садоводов и экспертов в области дизайна в США, он распространяет свои труды несколькими способами, в том числе через средства массовой информации. |
In levels with multiple Qixes, the player can also complete the level by splitting the playfield into two regions, each containing at least one Qix. |
В уровнях с несколькими Qix, игрок может завершить уровень, нарисовав Stix, который разделяет игровое поле на две области, каждая из которых содержит Qix, что приносит ему бонусные очки. |
In recent years, scientists have suggested that many of Earth's largest extinction events were due to multiple causes that coincided in time. |
В последние годы среди учёных всё чаще озвучиваются идеи о том, что многие из массовых вымираний были вызваны не одной, а несколькими совместно действовавшими причинами. |
The fail-over features let data find alternate routes, so a spacecraft can have multiple data buses, and be made fault-tolerant. |
Возможности преодоления отказа позволяют данным найти альтернативные пути передачи, так как космический модуль оснащен несколькими шинами данных, в результате чего обеспечивается отказоустойчивость. |
Although a number of other dates were also mentioned by the countries that responded, none of them received multiple nominations. |
Предлагались, однако, и некоторые другие даты, но ни одна из них не была предложена сразу несколькими ответившими странами. |
The multiplicity of bodies confuses and discourages victims, who are faced with several points of contact and multiple registration systems. |
Наличие такого многообразия учреждений приводит к путанице и служит антистимулом для самих потерпевших, которым приходится сталкиваться с несколькими отправными пунктами и множественными процедурами регистрации и подачи иска. |
This module is only for configuring systems with a single desktop spread across multiple monitors. You do not appear to have this configuration. |
Этот модуль предназначен только для систем с несколькими мониторами. Похоже, что в вашей системе всего один монитор. |