| I want to go out and see the America whose greatest cities I've only seen destroyed in movies. | Я хочу выйти наружу и увидеть Америку, величайшие города которой я видела только в фильмах, где их разрушают. |
| You know, I was thinking about how some of my favorite movies wind up in air ducts. | Знаете, я тут подумал как в некоторых моих любимых фильмах заканчивается ползание в вентиляции. |
| Gus, what do they call the actors in the movies? | Гас, как называют актеров в фильмах? |
| That's the noise people make when they're offended in all the movies that Annie rents. | Это звук, который издают люди, когда расстраиваются, во всех фильмах, которые смотрит Энни. |
| Why are you thinking about movies now? | Почему ты вообще о фильмах думаешь? |
| Why am I talking about silent movies? | Почему я говорю о немых фильмах? |
| I don't know what their relationship was before but I sometimes see Mr. Hoi in the old movies as a side character. | Я не знаю, какие раньше были их отношения но иногда вижу Хоя играющим в старых фильмах. |
| This is an authentic Chinese throwing star, and I must warn you, I have seen many people throw them in movies. | Это настоящий китайский сюрикен, и я вынужден предупредить тебя, я много раз видел, как их метают в фильмах. |
| Maybe we should do to the Japanese what they do in their movies: | Может мы должны сделать для японцев то, что они делают в своих фильмах: |
| They mainly exist now in books and really bad movies. | Сейчас они в основном существуют лишь в книгах и плохих фильмах |
| It's in the movies, in the magazines, it's on TV. | Это есть в фильмах, журналах, на телевидении. |
| In the movies they say "Make my day" or "I am your worst nightmare". | В фильмах обычно говорят "Порадуй меня" или "Я твой худший кошмар". |
| Mac, you know the best thing about time travel movies? | Чарли? Мак, знаешь, что самое лучшее в фильмах с путешествиями во времени? |
| What do you think of those movies? | Что вы думаете о тех фильмах? |
| So it's just like from the Hollywood movies where during the heist, the observation camera is fed with prerecorded video. | Это прямо как в голливудских фильмах, когда во время ограбления камерам наблюдения посылается заранее записанное видео. |
| Seth, that's a better performance than you've given in your last six movies. | Сет, сейчас ты сыграл лучше, чем в своих последних шести фильмах. |
| Have you ever noticed, how, in Hollywood movies, all the villains are played by Brits? | Вы когда-нибудь замечали в голливудских фильмах всех злодеев играют британцы |
| It's like they do it in the movies. | Так оно обычно происходит в фильмах. |
| Although, I... I do like the early parts of the movies where they have a perfect family and everything. | Хотя... мне нравится самое начало в этих фильмах, там где у них идеальные семьи и все такое. |
| You were right all along about movies being the key, sir. | Сэр, вы были правы, что всё дело было в фильмах. |
| There's always a water fountain in the movies! | В фильмах всегда есть фонтанчик с водой! |
| I care that the girls in those movies are sad examples of childhood trauma and parental neglect. | Меня заботит то, что девушки в таких фильмах - печальные примеры детской травмы и родительского пренебрежения |
| So they're in the bedroom, and they're talking about movies. | Так вот, они в спальне и они разговаривают о фильмах. |
| We're here to see Liam Neeson, the guy who wears the same long jacket in all his movies. | Мы хотим увидеться с Лиамом Нисоном, парнем, который носит одну и ту же длинную куртку во всех своих фильмах. |
| After having appeared in about 140 movies, she left the industry in 2005 due to a contract dispute with her management company. | После того, как появилась примерно в 140 фильмах, она покинула индустрию в 2005 году из-за спора о контракте с ее управляющей компанией. |