I based my costume on the books, not the movies. |
Мой костюм основан на книгах, а не на фильмах! |
In the movies they always say the right thing, and in the end they're a happy couple. |
В фильмах они всегда говорят то что нужно, и в конце становятся счастливой парой. |
Look, like they say in the movies, we're not partners and we're not friends. |
Слушай, как там говорят в фильмах, мы с тобой ни партнеры и ни друзья. |
Did you know that the cave formations' rock in those movies were just tin foil spray-painted brown? |
Ты знал, что пещерные образования в этих фильмах были лишь фольгой, покрашенной в коричневый цвет? |
Do you think it's weird that all we do is talk about movies? |
По-твоему это странно, что мы говорим только о фильмах? |
Neither of us has AIDS, you doing like your teeth, you have bad taste in movies. |
Никто из нас не болеет СПИДом, тебе не нравятся свои зубы, ты совершенно не разбираешься в фильмах. |
What do all the best john hughes movies have in common? |
Что всегда есть в лучших фильмах Джона Кьюса? |
honey, he's right. what are we thinking, talking about movies in front of such a talented actress? |
Дорогой, он прав, о чем мы думали, говоря о фильмах перед такой талантливой актрисой? |
This is how they do this in the movies, okay? |
Так, как это делается в фильмах, да? |
Look, all we were saying is that if people did the stuff that they saw in the movies, we'd all be in jail. |
Слушайте, мы всего-лишь говорили, что если бы люди делали то, что видят в фильмах, то оказались бы в тюрьме. |
He also appeared in three movies during the 1990s: Rising Sun (1993), Dave (1993), and The Birdcage (1996). |
Он также появился в трех фильмах в течение 1990-х: Rising Sun (1993), Dave (1993) и The Birdcage (1996). |
I'd say it has not sufficiently been used in the latest movies, so if I have the opportunity, and if the footage allows me, I'm going to arrange it... I shall make it with great honour and pleasure. |
Я бы сказал, что его музыка недостаточно использовалась в последних фильмах, поэтому, если у меня будет такая возможность, и если хронометраж позволит мне, я это организую... Я сделаю это с большой честью и удовольствием . |
Several other actors reprise their roles in cameos for the final scene of the movie with Chuck Hittinger reappearing as Matt Shepard, replacing Cody Linley who had portrayed Matt in the fourth and fifth movies. |
Несколько других актёров повторили свои роли в камео для финальной сцены фильма с Чак Хиттингер вновь появившегося в роли Мэтта Шепарда, заменив Коди Линли, который изобразил Мэтта в четвертом и пятом фильмах. |
I should just do shower scenes... in richard gere movies for the rest of my life! |
Мне надо сниматься только в сценах в душе... в фильмах с Ричардом Гиром до конца жизни! |
Not so good on the movies, but there's so much of that in some of the other ones, |
Не так хорошо написано о фильмах но об этом много всего в других книгах |
What kind of movies would you like to be in? |
В каких фильмах вы планируете сниматься? |
Why can't life be easy, like it is in those movies you watched? |
Почему жизнь не может быть такой же простой, как в тех фильмах, которые ты смотрела? |
So why don't you do more movies that call for you |
Так почему ты не снимаешься в фильмах, в которых мог бы |
Wei Pai, who played the Snake (referred to as "Number Two" throughout the film Five Deadly Venoms), was also part of the Venom Mob which numbered over 15 actors who appeared in almost all of the Venom movies. |
«Шестой Ядовитый», Вэй Пай (Wei Pai), который играл Змею в Пятерых ядовитых был также одним из Группы Ядовитых, которая насчитывала более 15 актёров, появлявшихся в практически всех фильмах про Ядовитых. |
He did stunts for at least four movies in which he did not appear, and worked on the crew, often as a technical adviser for at least ten movies, many with boxing themes. |
Он ставил трюки, по крайней мере, в четырех фильмах, в которых он не появлялся и работал с командой, часто в качестве технического советника по меньшей мере для десяти фильмов, многие из которых касались тематики бокса. |
I mean, who makes 14 amazing movies with their dad, and then just walks away one day? |
Я имею в виду, кто снимается в 14 восхитительных фильмах со своим отцом, а затем просто исчезает в один день? |
Right, I'm picking you up and spinning you round like they do in the movies. |
Я подхвачу и закружу тебя, как это делают в фильмах |
I'll just check into a motel like in the movies. |
Наверное, найду мотель, как в фильмах |
Listen. What I want to know is, why are professors in movies always writing stuff, equations and stuff, on windows? |
Послушай, вот мне интересно, почему профессора в фильмах, всегда пишут формулы, уравнения и все такое, на окнах? |
'... thrash hundred odd villains at a time in his movies...' |
'... отдубасить в фильмах дюжину злодеев одним махом...' |