| Weissmuller starred in six Tarzan movies for MGM with actress Maureen O'Sullivan as Jane and Cheeta the Chimpanzee. | Для MGM Вайсмюллер снялся в шести фильмах о Тарзане совместно с Морин О'Салливан и шимпанзе по кличке Чита. |
| Her mandopop songs were often used in many of her movies as soundtracks. | Её песни в жанре мандопоп часто использовались в качестве саундтреках во многих фильмах, где она снималась. |
| Famous for its appearance in such movies as... | Она знаменита тем, что была в фильмах... |
| Those movies are never about beautiful utopias. | В этих фильмах не бывает прекрасных утопий. |
| You might not remember me from such movies... as While You Were Sleeping and Twister. | Думаю вы не помните, но я играл в фильмах... "Пока ты спал" и "Обманщик". |
| Ludivine Sagnier plays in three movies: Water Drops on Burning Rocks, 8 Women, Swimming Pool. | Людивин Санье - играет в трёх фильмах: «Капли дождя на раскалённых скалах», «8 женщин», «Бассейн». |
| Lucia Sanchez plays in three movies: A Summer Dress, Scènes de lit, Sitcom. | Люсия Санчес - играет в трёх фильмах: «Летнее платье», «Постельные сцены», «Крысятник». |
| Makris also participated in about forty movies, mostly as an over-strict father. | Макрис также снялся в сорока фильмах, в основном в своей фирменной роли пьяницы или строгого отца. |
| She played Tjorven in the series as well as in four subsequent full-length movies produced in 1964-1967. | Мария Йоханссон играла роль Чёрвен как в сериале, так и в четырёх последовавших после него полнометражных фильмах, снятых между 1964 и 1967 годами. |
| During her career, Sommars has appeared in four movies. | Всего за годы своей кино карьеры снялся в около 400 фильмах. |
| Additionally, she starred in a few Egyptian movies, starring with big movie stars as Roushdy Abaza. | Кроме того, Варда снялась в нескольких египетских фильмах в главной роли рядом с большими звездами кино, такими как Рушди Абаза («Roushdy Abaza»). |
| He's got a lot of rope strapped around him in the movies, and they always end up using it. | Во всех фильмах он обмотан канатом, и он ему пригождается. |
| I love his dialogues in his movies, like the random rampage people go on. | Обожаю диалоги в его фильмах, споры разгораются, страсти кипят. |
| The album was edited on an aged machine that had been used to cut together dialog for movies in the 1970s. | Сведение альбома производилось на стареньком компьютере, который использовался для монтирования диалогов в фильмах 1970-х годов. |
| In 1994 Quinn played the role of Zeus in five television movies focusing on the legendary journeys of Hercules. | В 1994 году Куинн сыграл Зевса в пяти телевизионных фильмах «Удивительные странствия Геракла». |
| I'd like you to do a very nice thing, like the fairies do in movies. Actually, even better. | А теперь я хочу, чтобы ты сделала одну вещь, какую обычно только феи делают в фильмах. |
| That's like the Twilight movies lining up to see a bunch of fat girls. | Это как если бы в фильмах, типа "Сумерок" народ выстраивался в очередь, чтобы посмотреть на толстух. |
| Your Movie Sucks (2007) - A collection of less-than-two-star reviews, for movies released between 2000 and 2006. | Your Movie Sucks (2007) - сборник рецензий о получивших менее чем две звезды фильмах, вышедших в период for movies между 2000 и 2006 годом. |
| And then she took me in her arms... like in one of those movies you like so much. | А потом она обняла меня... как в тех фильмах, которые ты так любишь. |
| Here's another step-by-step procedure, only in this case - NN: Okay, this movie is... Everybody's heard of sound-sync movies - this is text-sync movies, so as the movie plays, the text getshighlighted. | Здесь же другая пошаговая процедура, только в этом случае -НН: Итак, этот фильм... Все слышали о фильмах со звуковойсинхронизацией - это же ролик с текстовой синхронизацией, так чтопока проигрывается ролик, подсвечивается определённыйтекст. |
| In the movies, they always go out and find a kid who's really good to join the team. | В фильмах обязательно находится кто-то хорошо умеющий играть и он спасает всю команду. |
| Well, I mean, he did talk about the Saw movies for two hours. | Он говорил о фильмах "Пила" два часа. |
| However, from then on, movies turned toward the creation of more natural, more realistic worlds, in other words, a more naturalistic world. | В общем, с этого момента в фильмах стремились создать более естественные, реалистичные миры. |
| Yes, the fact that we don't know the audience makes it possible for us in movies, to speak or hide freely. | Тот факт, что мы не видим зрителя, позволяет в фильмах говорить о чем угодно и спокойно лгать. |
| In silent movies where existence precedes essence a person first comes into existence as an action-performing subject. | В немых фильмах определяющим было бытие, персонаж появлялся как субъект действия. |