| It's something about these home movies. | Что-то есть в этих любительских фильмах. |
| I worked in four movies but never got lucky. | Я снялась в четырех фильмах, но мне так и не повезло. |
| In American movies that's how they open doors. | В американских фильмах так открывают двери. |
| What movies does she constantly watch? | Какие моменты в фильмах ее особенно трогают? |
| Like in one of those Japanese ghost movies. | Как в тех японских фильмах про призраков. |
| This is better than one of his movies. | Круче, чем в его фильмах. |
| They did a few movies together. | Они вместе снимались в нескольких фильмах. |
| They should definitely keep making those movies. | Они просто должны продолжать сниматься в подобных фильмах. |
| Also all fictitious mind control movies. | Как и во всех других вымышленных фильмах. |
| You've only been in three movies, and you battled aliens in two of them. | Ты снялась лишь в трех фильмах, и в двух из них ты сражалась с пришельцами. |
| I could be one of those famous voice-over artists you hear on TV or in the movies. | Я могу быть одной из этих знаменитых закадровых актрис, которых можно услышать по ТВ или в фильмах. |
| No, there's usually three processes in movies here. | Нет, в фильмах обычно три стадии. |
| You do not kill kids in the movies. | Ты не убиваешь детей в фильмах. |
| She said you're in the movies now. | Она сказала, что ты снимаешься в фильмах. |
| Probably heard it in the movies. | Возможно, насмотрелись такого в фильмах. |
| You said yesterday that we were in two different movies. | Ты же еще вчера говорил, что мы в разных фильмах. |
| Hence, the curse of colors in the movies became a reality. | С тех пор проклятье цвета в фильмах стало реальностью. |
| I have no intention of letting a voice from outside the images speak about movies. | Не позволю голосу без изображения рассуждать о фильмах. |
| We... We have escaped like in the American movies. | Мы... мы сбежали, как в американских фильмах. |
| You're the best director I've ever worked with, and I've done over 400 movies. | Ты лучший режиссер с которым я работал, а я снялся более чем в 400 фильмах. |
| Well, he may be in these movies but he doesn't have a speaking part. | Ну, может, он и снимается в этих фильмах, но у него роли без слов. |
| Just like the movies I like to watch. | Прямо как в фильмах, которые я люблю. |
| William Spanner, (who also used the last names Adams and Churchill in the first two movies), is the only character from the first two movies. | Уильям Спаннер (который также использовал фамилии Адамс и Черчилль в первых двух фильмах) - единственный персонаж который остался с первых двух фильмов. |
| Furthermore, sports fans are not necessarily the target demographic in such movies, but sports fans tend to have a large following or respect for such movies. | Кроме того, поклонники спорта не обязательно являются целевой демографией в таких фильмах, но поклонники спорта, как правило, имеют большое следование или уважение к таким фильмам. |
| I know that there is glamour in movies but there is no art there and movies have nothing to do with art. | Я знаю, в фильмах много волшебства, но они не имеют никакого отношения к искусству. |