TeleUniversité de Quebec, Montreal, May 2000 |
Телеуниверситет Квебека, Монреаль, май 2000 год |
(k) World Energy Congress, Montreal, Canada, 14 September 2010 |
к) Всемирный энергетический конгресс, Монреаль, Канада, 14 сентября 2010 года; |
Lecturer at McGill University Law School, Montreal, 1997 |
Преподаватель юридического факультета Макгильского университета, Монреаль, 1997 год |
The province funded shelters for aboriginal women in Quebec and Montreal and in the northern regions. |
Власти провинции финансируют приюты для женщин-аборигенов в городах Квебек и Монреаль, а также в северных районах провинции. |
No, that's not it, 'cause I had to go to Montreal. |
Нет, не всё, потому что мне пришлось лететь в Монреаль, и опознавать его тело. |
You should expect that buying a ticket to Montreal without telling anyone would set off some bells. |
Естественно, когда вы покупаете билет в Монреаль, никому не сказав, мы начинаем беспокоиться. |
Which is why we're moving to montreal. |
Поэтому мы переезжаем в Монреаль. |
Look, I'm just trying to help my client make his flight to Montreal, OK? |
Слушайте, я просто пытаюсь помочь моему клиенту улететь в Монреаль. |
When you're done, will you come see me in Montreal? |
А потом ты смог приехать в Монреаль? |
The Secretariat has explored other possible United Nations venues including Rome, Panama City, Geneva, Montreal, Vienna, Copenhagen, Bonn, Bangkok and Paris. |
Секретариатом были рассмотрены другие возможные точки Организации Объединенных Наций, включая Рим, Панама-Сити, Женеву, Монреаль, Вену, Копенгаген, Бонн, Бангкок и Париж. |
"Preventive Measures and Treatment", tenth Congress of the World Association of Youth Magistrates (WAYM), Montreal, Canada, 1978. |
«Превентивные меры и обращение с несовершеннолетними преступниками», десятый конгресс Международной ассоциации судей по делам малолетних, Монреаль, Канада, 1978 год. |
In a letter read during the ceremony, Rachel Robinson, Jackie's widow, wrote: I remember Montreal and that house very well and have always had warm feeling for that great city. |
В письме, зачитанном во время церемонии вдовой Джеки Рейчел Робинсон, было написано: «Я очень хорошо помню Монреаль и этот дом и всегда испытываю тёплые чувства к этому замечательному городу. |
Montreal was the capital of the Province of Canada from 1844 to 1849, but lost its status when a Tory mob burnt down the Parliament building to protest the passage of the Rebellion Losses Bill. |
Монреаль был столицей Канады с 10 мая 1844 года (после перенесения столицы из Кингстона) по 1849 год, но потерял свой статус, когда толпа тори сожгла здание парламента в знак протеста против принятия закона о возмещении убытков восстания в Нижней Канаде. |
The original trophy was donated to the league in 1923 by David Hart, the father of Cecil Hart, the longtime head coach of the Montreal Canadiens. |
«Харт Трофи» был подарен Лиге в 1923 году доктором Дэвидом Хартом, отцом Сесила Харта, бывшего менеджера и тренера «Монреаль Канадиэнс». |
Before the 1951 season, O'Malley reportedly offered Robinson the job of manager of the Montreal Royals, effective at the end of Robinson's playing career. |
Перед началом сезона 1951 года появились сообщения, что О'Мэлли предложил Робинсону пост менеджера «Монреаль Роялз» после окончания его спортивной карьеры. |
After hearing rumors of a planned sortie from the city, Arnold decided on November 19 to withdraw to Pointe-aux-Trembles to wait for Montgomery, who had recently captured Montreal. |
Услышав слухи о запланированной вызалке из города, Арнольд решил в ноябре 19-го выйти в Пуэнт-окс-Тремблс, чтобы дождаться Монтгомери, который недавно захватил Монреаль. |
With the United States having declared war on Britain in 1812, Châteauguay was seen as little more than a good vantage point to post troops to defend Montreal against an invasion. |
Соединённые Штаты объявили войну Англии в 1812 году, Шатоге рассматривался не более чем как хорошая точка для поста солдат, защищавших Монреаль от вторжения американцев. |
Paleontologist Hans Larsson of McGill University in Montreal, who was not part of the studies, called the finds "a milestone", and suggested that dinosaurs could "enter the field of molecular biology and really slingshot paleontology into the modern world". |
Палеонтолог Ганс Ларссон из университета Макгилла города Монреаль, не принимавший участия в этих исследованиях, назвал данные открытия «вехами» и предположил, что динозавры могут «войти в сферу молекулярной биологии и запустить палеонтологию в современный мир». |
1775: Fort Saint-Jean surrenders on November 3, and Montreal capitulates to the Patriots on November 13. |
1775 год - 3 ноября сдаётся Сен-Жан, 13 ноября капитулирует Монреаль. |
Ross first played in an organized league in 1905, joining Montreal Westmount of the Canadian Amateur Hockey League (CAHL), the top amateur league in Canada. |
Росс впервые сыграл в организованной лиге в 1905 году, присоединившись к команде Монреаль Уэстмаунт, играющей в Канадской Любительской Хоккейной Лиге, высшей любительской лиге Канады. |
In 2005, one of Canada's two Major League Baseball teams (the Montreal Expos) relocated to Washington, D.C. and became the Washington Nationals. |
В 2005 году один из двух канадских клубов, выступающих в Главной лиге бейсбола, «Монреаль Экспос» переехал и стал называться «Вашингтон Нэшионалс». |
Brussels to montreal to get here? |
Сюда из Брюсселя через Монреаль? |
I told you about when I went to Montreal, right? |
Я же рассказывал о поездке в Монреаль? |
Well, this is just equipment I'm sending out to the next stop of the circuit, Montreal! |
Это просто оборудование, которое я отправляю на следующую остановку нашей команды, в Монреаль! |
Production began on June 13, 2009 in Montreal, Quebec, Canada and ended in August that year. |
Производство началось 13 июня 2009 года в городе Монреаль, Квебек в Канаде. и закончилось в августе того же года. |