1987 The Malaysian Delegate to the Conference of Plenipotentiaries on the Protocol on Chlorofluorocarbons (CFCs) to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer, Montreal, 14-16 September 1987 and its preparatory meetings, 8-11 September 1987. |
1987 год Малайзийский делегат Конференции полномочных представителей по Протоколу по хлорфторуглеродам к Венской конвенции об охране озонового слоя, Монреаль, 14-16 сентября 1987 года, и совещания по подготовке к Конференции, 8-11 сентября 1987 года. |
From the supplementary information provided to it, the Committee notes that some training is to be undertaken in faraway places, such as Singapore, Los Angeles and Montreal, and that such training rarely involves fewer than two staff. |
С учетом представленной ему дополнительной информации Комитет отмечает, что в некоторых случаях профессиональную подготовку предусматривается осуществлять в отдаленных местах, таких, как Сингапур, Лос-Анджелес и Монреаль, и что за редкими исключениями в такой подготовке предусматривается участие не менее двух сотрудников. |
ICSC had drawn up two methodologies concerning, respectively, headquarters locations (Geneva, London, Madrid, Montreal, New York, Paris, Rome and Vienna) and other non-headquarters locations. |
КМГС разработала две методологии, касающиеся соответственно мест расположения штаб-квартир (Женева, Лондон, Мадрид, Монреаль, Нью-Йорк, Париж, Рим и Вена) и других мест службы вне места расположения штаб-квартир. |
Informal Consultations on the Biosafety Protocol, First Extraordinary Meeting of the Conference of the Parties to the Biological Diversity Convention to Adopt the Cartagena Protocol Fifth Meeting of the Subsidiary Body on Scientific Technical and Technological Advice (SBSTTA-5), Montreal |
Неофициальные консультации по Протоколу о биобезопасности, первое чрезвычайное совещание Конференции участников Конвенции о биологическом разнообразии по принятию Картахенского протокола, пятое совещание Вспомогательного органа по научно-техническим и технологическим рекомендациям (ВОНТТР-5), Монреаль |
Trish is going to Montreal. Montreal? |
В Монреаль? Ах, да. |
(b) One trip by the Mission's aviation specialist to Montreal, Canada, for a training course offered by the International Civil Aviation Organization (ICAO) ($3,000) and daily subsistence allowance ($1,470); |
Ь) одну поездку авиационного специалиста миссии в Монреаль, Канада, для обучения на курсах по подготовке кадров, организуемых Международной организацией гражданской авиации (ИКАО) (3000 долл. США), и выплату суточных (1470 долл. США); |
Head of Delegation, Subsidiary Body on Scientific, Technical and Technological Advice, ad hoc working group on review of implementation, Montreal, Canada, and Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services, Panama City, Panama |
Глава делегации, Вспомогательный орган по научным, техническим и технологическим консультациям, Специальная рабочая группа по обзору осуществления, Монреаль, Канада, и Межправительственная научно-политическая платформа по биоразнообразию и экосистемным услугам, Панама, Панама |
So, the luthorcorp jet just left smallville for montreal, So whatever you can find up there, I suggest you find it fast. |
Самолет Луторкорп только что вылетел в Монреаль, так что что бы ты там ни искал, делай это побыстрее. |
It all points to Montreal. |
Билет на самолет, картина... это всё указывает на Монреаль. |
Bank of Montreal, London |
"Бэнк оф Монреаль", Лондон |
Montreal, 29 June-10 July 2009 |
Монреаль, 29 июня - 10 июля 2009 года |
8-12 October 1990 (Montreal) |
8 - 12 октября 1990 года (Монреаль) |
It is Montreal's Canadiens against New York's Rangers. |
Монреаль Канадиенс против Нью-Йорк Рейнджерс. |
Percy's on the move to Montreal. |
Перси собирается в Монреаль. |
I bought tickets to Montreal, to fly. |
Я купила билеты в Монреаль. |
The Soviet hockey players arrive in Montreal. |
Советские хоккеисты прилетают в Монреаль. |
"Bonner leaving for Montreal". |
Бонк уезжает в Монреаль . |
I went to Montreal not too long ago. |
Недавно ездил в Монреаль. |
His old man sends him up to Montreal. |
Отец отправил его в Монреаль. |
Riyadh, Capetown, Montreal. |
Эр-Риад, Кейптаун, Монреаль. |
Montreal, a beach in Carolina. |
Монреаль, пляж в Калифорнии. |
It all points to Montreal. |
Всё указывает на Монреаль. |
My trip to Montreal... |
Моя поездка в Монреаль... |
He said they sent someone to Montreal. |
Они отправили журналиста в Монреаль. |
It's a Montreal bound train. |
Мы едем в Монреаль. |