| Is Ethan back in Montreal? | Итан вернулся в Монреаль? |
| Last stop, Montreal. | Последняя остановка, Монреаль. |
| This isn't Montreal. | У нас здесь не Монреаль. |
| I'm going to Montreal. | Я собираюсь в Монреаль. |
| Montreal, 3 April 2005 | Монреаль, З апреля 2005 года |
| Montreal, 1 July 2005 | Монреаль, 1 июля 2005 года |
| Montreal, 26 March 2004 | Монреаль, 26 марта 2004 года |
| Montreal, Quebec, Canada | Монреаль, провинция Квебек, Канада |
| Montreal (ICAO Headquarters) | Монреаль (штаб-квартира ИКАО) |
| What's Montreal doing here? | А что здесь делает Монреаль? |
| What brings us to Montreal? | ВОПРОС. Что приводит нас в Монреаль? |
| He then moved to Montreal. | После этого она переехала в Монреаль. |
| Montreal, Toronto and Vancouver. | Монреаль, Торонто и Ванкувер. |
| Then I ran away to Montreal. | Потом я сбежала в Монреаль. |
| What brings us to Montreal? | Что приводит нас в Монреаль? |
| Montreal, Detroit, Chicago. | Монреаль, Детройт, Чикаго. |
| The stop is Montreal! | Последняя остановка, Монреаль. |
| Why did you leave Montreal? | Почему вы покинули Монреаль? |
| Why did Joe Murphy leave Montreal? | Почему Джо Мёрфи покинул Монреаль? |
| Just come look at Montreal. | Только посмотри на Монреаль. |
| Montreal's no Paris. | Монреаль - это не Париж. |
| So I left for Montreal. | Я отправился в Монреаль. |
| Bienvenue au Casino de Montreal. | Бенвенью Казино де Монреаль. |
| Elementary studies Ecole St.-Jean-Baptiste de Montreal | Начальное образование Школа Сен-Жан-Баптист, Монреаль |
| 1950-1952 McGill University, Montreal. | Университет Мак-Гилла, Монреаль. |