Английский - русский
Перевод слова Monitoring
Вариант перевода Проверка

Примеры в контексте "Monitoring - Проверка"

Примеры: Monitoring - Проверка
An important aspect of the implementation of the protection of civilians is the observation, monitoring and verification of human rights throughout. Одним из важных аспектов осуществления мер по защите гражданских лиц является наблюдение, контроль и проверка повсеместного обеспечения прав человека.
Regular joint needs assessments, registration, verification of beneficiary figures and distribution monitoring are undertaken with NGOs, humanitarian counterparts and other United Nations agencies. Во взаимодействии с неправительственными организациями, гуманитарными организациями-партнерами и другими учреждениями Организации Объединенных Наций регулярно проводились совместные оценки потребностей, регистрация и проверка данных о численности бенефициариев и осуществлялся контроль за распределением товаров.
Malaysia also expected the monitoring and verification of nuclear materials and activities to be equally applicable to nuclear-weapon States. Она также рассчитывает на то, что контроль и проверка в отношении ядерных материалов и деятельности также будут применяться к государствам, обладающим ядерным оружием.
A feasibility study of monitoring by cameras will be conducted during the April inspection. В ходе апрельской инспекции будет проведена проверка процесса осуществления наблюдения с помощью видеозаписывающей аппаратуры.
Evaluation, monitoring and audit of WHO country programme activities is considered primarily the responsibility of the Governments. Оценка, контроль и проверка мероприятий в рамках страновых программ ВОЗ считаются главным образом обязанностью правительств.
Verification of compliance with the treaty should be solely based on the data collected from the international monitoring system. Проверка соблюдения договора должна основываться исключительно на данных, собранных от международной системы мониторинга.
Therefore we think that verification should be based solely on the data obtained through the international monitoring system. С учетом этого мы считаем, что проверка должна основываться исключительно на данных, получаемых с помощью международной системы мониторинга.
The Commission emphasized that verification would be pursued together with the initiation of full-scale ongoing monitoring. Комиссия подчеркнула, что дальнейшая проверка будет осуществляться параллельно с развертыванием полномасштабного постоянного наблюдения.
In the unlikely event that some elements of verification were unduly delayed, they would continue to be pursued during the monitoring phase. Если проверка некоторых элементов слишком затянется, что маловероятно, процесс проверки будет продолжен после начала этапа наблюдения.
monitoring and checking tunnel installations as required. при необходимости, контроль и проверка оборудования, установленного в туннеле.
Where appropriate, a check on the correct functioning of the on-board diagnostic emission monitoring system. В соответствующих случаях, проверка надлежащего функционирования бортовой диагностической системы контроля за ограничением выбросов.
Web-based and real-time monitoring of benefit processing activities will be completed in the third quarter of 2004. В третьем квартале 2004 года будет завершена проверка системы обработки пособий, информация о которых размещается на веб-сайте в реальном времени.
A subsequent audit showed that management had taken steps to enhance its coordination and monitoring efforts. Последующая проверка показала, что руководством приняты меры по совершенствованию координации и контроля.
The monitoring of the work is undertaken at least once a year by an oversight committee. Проверка хода работы осуществляется как минимум раз в год комитетом по надзору.
Inspection of programme-level monitoring and evaluation of UNODC. Проверка мониторинга и оценки ЮНОДК на программном уровне.
Verification is closely related to monitoring and in some cases they are almost the same. Проверка тесно связана с мониторингом, а в некоторых случаях они практически идентичны.
First, more effective monitoring and verification of performance on international commitments are needed. Во-первых, необходимы более эффективные контроль и проверка выполнения международных обязательств.
Inspection of programme-level monitoring and evaluation of the Department of Management Проверка того, как Департамент по вопросам управления осуществляет контроль и оценку на уровне программ
International monitoring and verification are an excellent means for doing so. Международный контроль и проверка являются прекрасными средствами достижения этой цели.
Owing to heavy rains and logistical problems, the monitoring and verification operation was conducted in five separate locations. Из-за сильных дождей и организационно-технических проблем контроль и проверка производились в пяти разных пунктах.
There has also been increased close monitoring and scrutiny of persons and groups of security interest. Были усилены наблюдение за лицами и группами, представляющими интерес по соображениям безопасности, и их проверка.
Full verification and monitoring of all contingent-owned equipment was carried out during the year В течение года осуществилась полная проверка и контроль всего принадлежащего контингентам имущества
Selecting, monitoring and auditing implementing partners Отбор, мониторинг и проверка деятельности партнеров-исполнителей
Verification and monitoring of an average 5,506 military contingent personnel and an average of 1,067 formed police personnel. Проверка и контроль в среднем 5506 военнослужащих в составе воинских контингентов и в среднем 1067 сотрудников сформированных полицейских подразделений.
Verification of destruction of the remaining isopropanol was carried out through remote monitoring and sample analysis; Проверка уничтожения остававшегося изопропанола была проведена при помощи дистанционного наблюдения и анализа проб;