Английский - русский
Перевод слова Modelling
Вариант перевода Моделирование

Примеры в контексте "Modelling - Моделирование"

Примеры: Modelling - Моделирование
However, green economy assessments have a relatively higher reliance on forward-looking modelling than water, probably reflecting its conceptual stage of development. Вместе с тем оценки в области "зеленой" экономики в относительно большей степени, чем оценки состояния вод, полагаются на перспективное моделирование, что, вероятно, обусловлено их нахождением на этапе концептуальной разработки.
In that regard, predictive modelling could overcome some knowledge gaps. В этой связи прогнозное моделирование позволяет преодолеть некоторые пробелы в знаниях.
He reiterated his view that the lack of exposure data and the reliance on modelling invalidated the notification. Он вновь выразил свое мнение о том, что отсутствие данных о воздействии и упор на моделирование лишают это уведомление обоснованности.
Several members concurred with the view that modelling had not served as a substitute for measurements in the case before the Committee. Ряд членов согласились с тем мнением, что в случае, представленном на рассмотрение Комитета, моделирование не было использовано вместо измерений.
Several members noted that modelling was an internationally recognized scientific tool that was widely used. Ряд членов отметили, что моделирование является признанным научным инструментом, который широко используется.
Another observer said that modelling was particularly applicable to developing countries with limited resources as it reduced costs and saved time. Другой наблюдатель заявил, что моделирование особо применимо к развивающимся странам с ограниченными ресурсами, поскольку оно позволяет сократить расходы и сэкономить время.
The Intergovernmental Oceanographic Commission of UNESCO facilitates and coordinates sustained observations, modelling and analysis of marine and ocean variables and processes to support decision-making process worldwide. Межправительственная океанографическая комиссия ЮНЕСКО поощряет и координирует постоянные наблюдения, моделирование и анализ морских и океанических параметров и процессов в поддержку общемирового процесса принятия решений.
Data/process modelling in conjunction with a corresponding project by the French Government. Моделирование данных/процессов во взаимодействии с соответствующим проектом правительства Франции.
The modelling includes in particular the aerodynamic and thermodynamic analysis of the systems. Моделирование включает в себя, в частности, анализ аэродинамических и термодинамических характеристик систем.
Monitoring, modelling and analysis of the space environment represent core tasks of the planned system. Основные задачи планируемой системы включают в себя мониторинг, моделирование и анализ космической среды.
Ongoing and future activities under the pilot project included the preparation of groundwater vulnerability maps, flow modelling and tracing tests. Текущая и будущая деятельность в рамках пилотного проекта предусматривает подготовку карт уязвимости подземных вод, моделирование потоков и проведение локализационных экспериментов.
Methods and tools used by participants include impact modelling, environmental impact assessments, strategic environmental assessments and hazard risk mapping. К использовавшимся участниками методам и средствам относятся моделирование воздействий, оценки воздействия на окружающую среду, стратегические экологические оценки и картирование риска наступления опасности.
Observations and modelling of urban PM increments; а) наблюдения и моделирование внутригородского приращения концентраций ТЧ;
This would enable management to establish baselines, obtain separate timeline reports and perform statistical modelling to identify anomalies. Это позволит руководству установить контрольные показатели, получать отдельные отчеты о сроках и осуществлять статистическое моделирование в целях выявления отклонений.
Business analytics and modelling should be used to strategically plan and manage resources. Оперативная аналитика и моделирование должны использоваться для стратегического планирования и управления ресурсами.
Thus, flux modelling allowed for a more precise O3 risk assessment. Таким образом, моделирование потоков позволяет получать более точные оценки риска воздействия ОЗ.
The modelling of air concentrations and depositions is carried out in collaboration with EMEP centres. Моделирование атмосферных концентраций и осаждения осуществляется в сотрудничестве с центрами ЕМЕП.
The interpretation of these observations requires extensive theoretical work and computer modelling of the physical characteristics of NEOs. Для интерпретации результатов этих наблюдений необходимо проводить масштабную теоретическую работу и компьютерное моделирование физических характеристик ОСЗ.
The simulations shall be carried out with a validated modelling and simulation tool. 1.3 Данное моделирование проводят с использованием аттестованного средства моделирования.
One member stated that modelling alone was not a sufficient basis for a risk evaluation. Один из членов заявил, что если за основу брать только моделирование, то это недостаточно для оценки рисков.
Examples of these activities include pollution mapping, forest health monitoring, flood documentation, soil moisture monitoring and modelling in meteorology. Примеры такой деятельности включают картирование загрязнения, мониторинг состояния лесов, документирование наводнений, мониторинг влажности почвы и моделирование в метеорологии.
They concurred that modelling takes time and that development, refinement and calibration require human capital. Они также согласились с тем, что моделирование требует времени и что для разработки, совершенствования и проверки моделей необходимы квалифицированные специалисты.
Training activities are greatly needed in areas such as vulnerability and adaptation assessments, climate modelling and observations, and data management. Вопрос о подготовке кадров весьма остро стоит в таких областях, как оценка степени уязвимости и приспособляемости, моделирование климата и наблюдения и управление данными.
(p) Ecological modelling and forecasting to predict impact of activities, e.g. fish production, eutrophication assessment. р) экологическое моделирование и прогнозирование для предсказания результатов различных видов деятельности, например производства рыбной продукции, оценка эвтрофикации.
According to the Secretary-General, the pilot period would enable a proper modelling of the most appropriate approach for financing global shared services functions that may be performed in Entebbe. Как указал Генеральный секретарь, установление экспериментального периода позволит провести надлежащее моделирование наиболее подходящего метода финансирования глобальных функций совместного обслуживания, которые могут выполняться в Энтеббе.