Английский - русский
Перевод слова Modelling
Вариант перевода Моделирование

Примеры в контексте "Modelling - Моделирование"

Примеры: Modelling - Моделирование
Molecular modelling Methods for modelling molecular structures without necessarily referring to quantum mechanics. Молекулярное моделирование Методы для моделирования молекулярных структур, обязательно не обращаясь к квантовой механике.
Monitoring data provide the ground truth upon which all modelling work such as modelling of critical loads relies. Эти данные обеспечивают надежную основу для проведения моделирования, как, например, моделирование критических нагрузок.
During the discussion also many elements of work covered by other bodies under the Convention were raised, including: ozone modelling, multi-dimensional atmospheric modelling, more detailed approaches to map critical loads and levels and dynamic effects modelling. В ходе дискуссии были также затронуты многие элементы работы других органов Конвенции, в том числе следующие: разработка моделей по озону, разработка многомерных атмосферных моделей, обеспечение большей детализации при картировании критических нагрузок и уровней и моделирование динамических воздействий.
Based on the previous presentations about modelling aspects and the discussions that had followed, there was an urgent request from the experts in the Parties in charge of modelling and air quality assessment to get consistent European emission inventories. На основе предыдущих сообщений по аспектам моделирования и последовавших за ними обсуждений эксперты Сторон, отвечающие за моделирование и оценку качества воздуха, настойчиво указали на потребность в согласованных европейских кадастрах.
The Task Force discussed three methods of understanding the importance of uncertainties in emissions in air pollution modelling: the sensitivity method, the application of inverse modelling and data assimilation. Целевая группа обсудила три метода анализа размаха неопределенностей в моделировании выбросов, приводящих к загрязнению воздуха: определение чувствительности, инверсное моделирование и ассимилирование данных.
To be effective, macroeconomic forecasts and modelling should be supplemented by a detailed examination of sectoral occupational trends. Чтобы быть эффективными, макроэкономические прогнозы и моделирование следует дополнять детальным изучением профессиональных тенденций по секторам.
The six different ICPs address issues such as integrated monitoring, forests, waters, vegetation, materials and modelling and mapping. Шесть различных МСП занимаются таким вопросом, как комплексный мониторинг, леса, воды, растительность, материалы и моделирование, а также картография.
Global modelling covered atmospheric transport, wet and dry deposition and radiative forcing. Глобальное моделирование охватывает атмосферный перенос, влажные и сухие осаждения и радиационное воздействие.
As far as abiotic processes are concerned, the modelling of acidification is mostly successful. В отношении абиотических процессов моделирование подкисления в большинстве случаев дает хорошие результаты.
In particular, quantitative assessments of the interactions and modelling of population dynamics have been undertaken. Были проведены, в частности, количественные оценки взаимодействий и моделирование динамики совокупности фрагментов космического мусора.
Ozone modelling should be consistent with the level II approach under development by the Working Group on Effects. Моделирование воздействия озона должно отвечать уровню II по классификации Рабочей группы по воздействию.
It foresees the development of monitoring programmes for particulate matter and modelling of its atmospheric transport across the European region. Она предусматривает разработку программ мониторинга для твердых частиц и моделирование их атмосферного перемещения над европейским регионом.
Transport modelling would be used to verify the results of the sampling and to assess the behaviour of pollutants in groundwater over a given period. Для проверки результатов отбора проб и оценки превращений загрязняющих веществ в подземных водах в конкретный период будет использоваться моделирование переноса.
The methods included a combination of literature review, expert judgement, modelling and scenario analysis, stakeholder dialogue and survey responses. Использовавшиеся методы включали в себя обзор имеющейся литературы, экспертные оценки, моделирование и анализ сценариев, диалог с заинтересованными сторонами и анкетные опросы.
MSC-W and CCC were asked to allocate more resources to particles and MSC-E to mercury modelling. МСЦ-З и КХЦ была адресована просьба выделить больший объем ресурсов на работу по твердым частицам, а МСЦ-В - на моделирование по ртути.
This collaboration would concern both measurements and modelling, in particular the EUROTRAC subproject AEROSOL. Это сотрудничество будет включать измерения и моделирование, в частности, в рамках проекта АЭРОЗОЛЬ программы ЕВРОТРАК.
The Panel notes that reservoir simulation modelling has a number of limitations as a tool for measuring blow-out volumes. Группа отмечает, что имитационное моделирование коллекторов имеет ряд недостатков как метод измерения объема выбросов.
Current work items include modelling Transport Business Processes definitions for XML messaging. Текущая работа включает моделирование определений транспортных деловых операций для обмена сообщениями с использованием XML.
The database is used in various applications such as environment analysis, soil degradation assessment and air pollution modelling. Она используется для решения различных прикладных задач, таких как экологический анализ, оценка деградации почвы и моделирование загрязнения воздушной среды.
Participants engaged in training and collaborative activities on such themes as human ecosystem modelling, ecological footprint analysis and adaptive management of urban ecosystems. Участники принимали участие в учебных и совместных мероприятиях по таким темам, как моделирование экосистемы людских ресурсов, анализ экологических последствий и гибкое управление городскими экосистемами.
A significant increase is proposed in the budget line for hemispheric modelling. В бюджете предусматривается значительное увеличение ассигнований на моделирование в масштабе полушария.
These methods will range from social science surveys, hydrological field measurements, remote-sensing, and mathematical modelling. Эти методы будут включать как социологические обследования, гидрологические полевые замеры и дистанционное зондирование, так и математическое моделирование.
The modelling of sediment plume dispersion was also continued during the year. В течение года продолжалось также моделирование дисперсии осадочного шлейфа.
There are also more elaborate and data-intensive approaches using econometric analysis, costing exercises and modelling of affordability constraints. Есть также более сложные и требующие большого количества данных подходы, использующие эконометрический анализ, оценку затрат и моделирование доступности ограниченных ресурсов.
Model simulations, utilizing the LINK modelling system, were carried out to study different possibilities for reducing the deficit. Было проведено имитационное моделирование с использованием принятой в ЛИНК системы моделирования для изучения различных возможных путей уменьшения дефицита.