A. Space debris modelling |
А. Моделирование космического мусора |
Photochemical oxidant modelling in Europe. |
моделирование фотохимических окислителей в Европе. |
Acid deposition modelling (Lagrangian) |
Моделирование кислотного осаждения (модель Лагранжа) |
Multi-level modelling (Eulerian) |
Многоуровневое моделирование (модель Эйлера) |
Prediction and modelling of climate change |
1.6 Прогнозирование и моделирование изменения климата |
B. Satellite survivability modelling |
В. Моделирование живучести спутников |
Harmonization, integration and modelling |
Гармонизация, интеграция и моделирование |
Input - output modelling. |
моделирование "затраты-выпуск". |
Decision modelling and risk analysis |
моделирование решений и анализ рисков |
2.2 Atmospheric measurements and modelling |
2.2 Атмосферные изменения и моделирование |
(c) Space weather modelling |
с) Моделирование космической погоды |
"Data/process modelling" work package |
Рабочий пакет "Моделирование данных/процессов" |
Data analysis and data modelling |
Анализ данных и моделирование данных |
Measurements and modelling of VOCs. |
измерение и моделирование динамики ЛОС. |
Spatial computable general equilibrium (SCGE) modelling. |
пространственное моделирование общего вычислимого равновесия. |
Existing monitoring networks and deposition modelling |
Существующие сети мониторинга и моделирование осаждения |
Samarskii considered mathematical modelling as an independent scientific discipline. |
А. А. Самарский рассматривал математическое моделирование как самостоятельную научную дисциплину. |
Implement business intelligence tools, including advanced analytics, predictive modelling and ad hoc reporting. |
Реализация системы сбора, обработки и анализа рабочей информации, включая передовые аналитические инструменты, перспективное моделирование и специальную отчетность. |
Teams of agents in cyberspace: modelling and simulation of information protection processes in the global Internet. Problems of management of information society cyber-security. |
Команды агентов в кибер-пространстве: моделирование процессов защиты информации в глобальном Интернете// Проблемы управления кибербезопасностью информационного общества. |
Still, modelling climate change accurately at a fine-grained geographic scale remains a major challenge. |
Однако точное моделирование изменения климата в общегеографическом масштабе остается крупной проблемой. |
Design, modelling, rendering of 3D-object (watch) for use as a main element of graphics advertisement. |
Дизайн, моделирование, рендеринг 3D-объекта (наручные часы) для использования в качестве основного атрибута графической рекламы. |
MSC-W had cooperated with the (JRC-EI) to carry out a study on the influence of scale in modelling ground-level ozone. |
МСЦ-З, сотрудничал с ОИЦ-ЕК в проведении исследования о воздействии масштабов на моделирование приземного озона. |
In the field of geomagnetism, magnetic storm modelling is carried out through an international project on solar wind-magnetosphere coupling. |
В области геомагнетизма в рамках международного проекта по изучению взаимодействия солнечного ветра и магнитосферы осуществляется моделирование магнитных бурь. |
The University has also been pursuing research into other debris-related topics such as active debris removal and collision modelling. |
Университет также проводит исследования в других областях, связанных с космическим мусором, таких как активное удаление мусора и моделирование столкновений. |
Mathematical modelling suggested that the optical properties of the cristae in filamentous mitochondria may affect the generation and propagation of light within the tissue. |
Математическое моделирование даёт основание полагать, что оптические свойства крист разветвлённых митохондрий может влиять на генерацию и распространение света в ткани. |