Английский - русский
Перевод слова Mobility
Вариант перевода Транспорта

Примеры в контексте "Mobility - Транспорта"

Примеры: Mobility - Транспорта
Thus, a shift from transport planning to mobility planning is needed. Поэтому необходимо перейти от планирования транспорта к планированию мобильности.
They underlined that the potential uses of GIS cover the analysis of urban poverty dynamics, monitoring urban infrastructure and services, urban transport and mobility solutions, land administration and disaster risk management. Они подчеркнули, что географические информационные системы могут использоваться для таких целей, как анализ динамики показателей нищеты в городах, мониторинг городской инфраструктуры и услуг, организация городского транспорта и мобильности, управление земельными вопросами и регулирование рисков, связанных со стихийными бедствиями.
However, the future is even brighter with the numerous innovative solutions for sustainable mobility and transport that already exist or are soon to be implemented. Вместе с тем многочисленные инновационные технологии, связанные с обеспечением устойчивой мобильности и устойчивого транспорта, которые уже существуют либо будут внедрены в ближайшее время, позволяют достичь еще более успешных результатов.
Yet, despite current advances, significant gaps remain in the full deployment of innovations for sustainable mobility and transport. Тем не менее, несмотря на нынешние успехи, инновационный потенциал для развития устойчивой мобильности и устойчивого транспорта задействован далеко не полностью.
Numerous innovative solutions for sustainable mobility and transport exist or are about to be put into operation and they may likely revolutionize the transport sector. Сегодня уже существуют либо готовы к реализации многочисленные инновационные решения, направленные на обеспечение устойчивой мобильности и устойчивого транспорта, которые могут кардинальным образом изменить транспортный сектор.
This role is in line with the work that ITC has successfully performed since its inception and its commitment to promote sustainable mobility and transport. Такой подход отвечает тем задачам, которые КВТ успешно выполняет с момента своего создания, и его приверженности делу поощрения устойчивой мобильности и устойчивого транспорта.
Priority areas include, first, resilient, resource-efficient cities; second, sustainable transport and mobility; and, third, waste and wastewater management. Приоритетные области включают в себя: во-первых, жизнеспособные, ресурсоэффективные города; во-вторых, устойчивое развитие транспорта и мобильности; и в-третьих, удаление и утилизацию отходов и сточных вод.
In the area of sustainable transport and mobility, the two programmes are taking the lead on interventions that fall within their respective areas of comparative advantage. В области устойчивого развития транспорта и мобильности обе программы играют ведущую роль в проведении мероприятий, которые относятся к тем соответствующим областям, в которых они обладают сравнительными преимуществами.
(b) Analyses the role of public transport and provides recommendations for sustainable mobility; Ь) анализируется роль общественного транспорта и даются рекомендации по обеспечению устойчивой мобильности;
(b) Agreed on the need to harmonize data on urban transport and mobility; Ь) согласились с необходимостью гармонизации данных в области городского транспорта и мобильности;
(b) Statistics and data harmonization for urban transport and mobility should be envisaged; Ь) следует предусмотреть возможности для сбора статистики и гармонизации данных в области городского транспорта и мобильности;
He noted that access to primary health-care services is hindered by both physical and financial obstacles, including inadequate, unavailable or overly expensive transportation, limited physical mobility and poverty. Он отметил, что доступ к первичному медицинскому обслуживанию затрудняется как физическими, так и финансовыми препятствиями, включая отсутствие подходящих средств транспорта, их недоступность или чрезмерную дороговизну, ограниченную способность пациентов к самостоятельному передвижению и нищету.
As a result, many cities today remain poorly connected, lack adequate mobility and accessibility, and suffer from poor integration of land use, density and transport. В результате этого между многими городами по-прежнему не налажено эффективное сообщение, в них не обеспечены адекватная мобильность и доступность и слабо налажен учет в вопросах, касающихся землепользования, плотности населения и транспорта.
Personal mobility was the key to independence, and urban transport systems were not always adapted to allow children and the elderly to use them without difficulties. Личная мобильность служит ключевым условием для независимости, а система городского транспорта не всегда приспособлена для того, чтобы ею могли беспрепятственно пользоваться дети и престарелые лица.
"Innovations for sustainable inland transport and mobility" "Инновации для устойчивого внутреннего транспорта и устойчивой мобильности"
By setting medium and long term objectives, national Governments and municipal authorities should work together to achieve sustainable urban transport and mobility objectives for their citizens. Национальные правительства и муниципальные органы власти должны вести совместную работу на благо своих граждан, устанавливая среднесрочные и долгосрочные цели в интересах обеспечения устойчивого городского транспорта и мобильности.
The EU Thematic Strategy on the Urban Environment of 2006 calls for the use of "cleaner" modes of transport and for improving population mobility. Тематическая стратегия ЕС по городской окружающей среде 2006 года призывает к использованию «чистых» видов транспорта и повышению мобильности населения.
In that connection, the ECE smart city programme strove to increase energy efficiency and reduce pollution by addressing various sectors, including transport and mobility. В этой связи в программе ЕЭК для "умных" городов упор делается на повышение энергоэффективности и снижение уровня загрязнения окружающей среды путем принятия мер в различных секторах, в том числе в сферах транспорта и мобильности.
on environment- and health-friendly transport and mobility in the среды и здоровья транспорта и мобильности в общеевропейском
The relay race, initiated by the Amsterdam Declaration in 2009, is intended to share experience and best practice in sustainable and healthy transport and mobility. Эстафета, инициированная Амстердамской декларацией в 2009 году, направлена на обмен опытом и передовой практикой в области устойчивого и здорового транспорта и мобильности.
Enhancing the modernization of transport technology and redefining the understanding of mobility, thinking in terms of mobility services and promoting climate-friendly mobility management can curb the projected growth in greenhouse gas emissions and support sustainable development. Ускорение модернизации транспортных технологий и пересмотр концепции мобильности, ориентация на услуги в области передвижения и поощрение благоприятного для климата управления движением транспорта могут ограничить прогнозируемое увеличение выбросов парниковых газов и способствовать устойчивому развитию.
Car mobility as well as mobility by public transport will thus create benefits. Таким образом, мобильность с использованием индивидуального автотранспорта, а также мобильность с использованием общественного транспорта создает соответствующие выгоды.
Encourage technological and behaviour changes towards sustainable urban mobility, including eco-driving and mobility management, to reduce the ecological footprint and increase the efficient use of transport. Поощрять технологические изменения и изменения в поведении в интересах устойчивой городской мобильности, включая экологичное вождение и управление мобильностью с целью уменьшения вреда, наносимого окружающей среде, и повышения эффективности использования транспорта.
The European Community has formulated the concept of sustainable mobility as a guide to transport policy with a view to ensuring sustainable and environmentally sound mobility for persons and goods. Европейское сообщество разработало концепцию устойчивой мобильности в качестве руководящего принципа политики в области транспорта в целях обеспечения устойчивой и экологически безопасной транспортировки пассажиров и грузов.
The publication could be used as a tool for Governments and municipalities to disseminate best practices and policies, to outlines main urban transport and mobility indicators and illustrates the public transport and mobility profiles of ECE capitals. Эта публикация может использоваться правительствами и муниципалитетами в качестве инструмента для распространения передовой практики и оптимальной стратегии, выявления основных показателей в области городского транспорта и мобильности, а также получения наглядного представления о том, как столичные города региона ЕЭК развивают городской транспорт и мобильность.