I want you to pull all the missing persons reports, cross-check against her height, age and weight. |
Я хочу, чтобы вы подняли все заявления о пропаже людей, проверьте всех, кто подходит под ее вес и рост. |
So far she doesn't match a description on any recent missing persons reports. |
И к тому же не подходит ни под одно описание по недавним заявлениям о пропаже людей. |
From now on, we get a critical missing, for 72 hours we search around the clock with every available resource until we either find the child or the body. |
С этого момента, если поступает сигнал о пропаже особой важности, в следующие 72 часа, без перерывов, все силы направляются на поиски, пока мы не найдем ребенка, или тело. |
And who is it you want to report missing, Janice? |
И о пропаже кого вы хотите сообщить, Джанис? |
How come the channing didn't report it missing? |
Как получилось, что музей не сообщил о пропаже? |
The person I spoke to said that they couldn't take a missing persons report. |
Коп, с которым я разговаривал, сказал, что не может пока принять заявление о пропаже. |
The police receive at least 15 missing person reports a day and 90% of those people are found within a week. |
Полиция получает около 15-ти заявлений о пропаже людей каждый день, и 90 процентов из этих людей находят в течение недели. |
Well, he definitely reported one and even reported the cookie jar missing. |
Ну, он о нём заявил и даже сообщил о пропаже банки для печенья. |
Mistress Vernold, why didn't you report your uncle missing? |
Госпожа Вернолд, почему вы не заявили о пропаже дяди? |
It's Thursday evening about 5:00, November three, when Mrs. Halbach reports Teresa missing. |
Около 17:00 в четверг, 3 ноября, миссис Хальбах заявила о пропаже Терезы. |
No missing person reports on campus or with metro PD, but I have not been able to reach her parents. |
Никаких заявлений о пропаже человека в общежитии или в отделении полиции, но я пока не смог добраться до ее родителей. |
Usually, in amnesia cases, there's at least a missing person's report, but I checked. |
Обычно в случае амнезии есть заявление о пропаже человека, но я проверила. |
I told you, I will handle it, but now, I need you to work this missing persons case with my new friend Ethan Garvin. |
Я сказал, я разберусь, но сейчас мне надо, чтобы ты занялся этим делом о пропаже человека с моим новым другом Итоном Гарвином. |
My last couple of missing person cases hit a brick wall, but you got to take care of yourself. |
Несколько моих последних дел о пропаже людей зашли в тупик, но ты должен беречь себя. |
But unless there's a body or a missing person's report, that's really the best I can do. |
Но если не будет тела или заявления о пропаже человека, это все, что я могу сделать. |
Get hold of a copy of the missing persons poster. |
Возьми с собой один из плакатов с информацией о его пропаже. |
More importantly, why haven't the Warrens reported her missing? |
И что более важно, почему Уоррены не заявили о её пропаже? |
How long should you wait before reporting a missing person to the police? |
Сколько нужно ждать, прежде чем заявить в полицию о пропаже человека? |
I hope you're more prepared tonight, or else we'll have to file a missing persons report. |
Надеюсь, вы подготовитесь лучше, или тогда нам придётся подать заявление о пропаже человека. |
If one is missing, have to wait 24 hours. No. |
При обращении о пропаже людей мы должны выждать 24 часа. |
I understand that one is expected to wait 24 hours before filing a missing persons report, but, sir, I am the mayor. |
Я понимаю, что следует подождать 24 часа, прежде чем подавать заявление о пропаже, но, сэр, я мэр. |
Why'd it take you so long to report him missing? |
Почему вы так долго не заявляли о его пропаже? |
A large number of people are unaccounted for and new cases of missing persons have been reported. |
Большое число людей пропало без вести, и поступают новые сообщения о пропаже людей. |
Jimmy, as he called himself, was reported missing by his mum, who I spoke to briefly on the phone last night. |
О пропаже Джимми - а он отзывался именно на это имя, сообщила его мама, с которой я кратко пообщалась вчера вечером. |
Murray, there are several missing person report files on him, the first one from 1976. Follow up on those. |
Мюррей, есть несколько заявлений о его пропаже, первый датирован семьдесят шестым годом. |