Английский - русский
Перевод слова Missing
Вариант перевода Пропаже

Примеры в контексте "Missing - Пропаже"

Примеры: Missing - Пропаже
You mind my asking why nobody reported him missing? Вы не возражаете против моего вопроса, почему никто не сообщил о его пропаже?
Steve Rifton, 26-year-old mailman, reported missing by his wife 12 days ago. Стив Рифтон, ему 26 лет, почтальон, жена заявила о его пропаже 12 дней назад.
TAYLOR: You never reported her missing. Вы не заявляли о ее пропаже.
If he went missing in circumstances in which he can reasonably be presumed to have perished and if two years have passed since he was reported missing. З. В случае его исчезновения при обстоятельствах, дающих основания предполагать, что оно погибло, и по истечении двух лет после сообщения о его пропаже без вести .
She's the one who reported my girl missing. Это она заявила о пропаже моей девочки.
Carver takes the kids, never reports his sister missing. Карвер забрал детей, никогда не заявлял о пропаже сестры.
All those people, and not one of them reported Ashley Braden missing. Все эти люди были там, и ни один не заявил о пропаже Эшли Брэйден.
But no one's reported him missing, and Jason and Sergei both have rap sheets. Но о его пропаже никто не заявлял, а у Джейсона и Сергея у обоих есть приводы в полицию.
I was about to report you missing. Я уже собиралась заявить о вашей пропаже.
Jj said a man reported his wife missing last night. Джей Джей сказала, что мужчина заявил о пропаже жены прошлой ночью.
Then... reporting the car missing would probably be the fastest way. Итак... если сообщить о пропаже машине, получится быстрее всего.
Her father reported her missing in August, '72. Её отец заявил о пропаже в августе 72-го.
He filed a report saying his wife and newborn child went missing on a trip abroad. Он подал заявление о пропаже жены и новорожденного ребёнка во время заграничной поездки.
But you didn't report her missing till the next day. Но вы не сообщили о пропаже на следующий день.
We... we filed a missing person's report on you. Мы... мы подали заявление о твоей пропаже.
His family filed a missing persons report on July 22. 22 июля его семья заявила в полицию о его пропаже.
His office has reported him missing. Из мэрии сообщили о его пропаже.
Five years ago, your family reported you missing. Пять лет назад ваша семья сообщила о вашей пропаже.
So, you reported Hillary Fuller missing. Итак, вы заявили о пропаже Хиллари Фуллер.
I reported her missing, remember? Я заявил о её пропаже, помните?
And when a kid runs away, someone reports him missing. А когда ребенок сбегает из дома, кто-нибудь обязательно заявляет о его пропаже.
When you reported your child missing, you came with a man. Когда вы сообщили о пропаже ребенка, с вами был мужчина.
I came because I was worried when I heard you went missing. И пришел я лишь потому, что переживал, когда услышал о твоей пропаже.
Both his landlady and his employer... have reported him missing. Домовладелица и работодатель... заявили о его пропаже.
Just file a missing persons report for me. Просто примите от меня заявление о пропаже без вести.