You mind my asking why nobody reported him missing? |
Вы не возражаете против моего вопроса, почему никто не сообщил о его пропаже? |
Steve Rifton, 26-year-old mailman, reported missing by his wife 12 days ago. |
Стив Рифтон, ему 26 лет, почтальон, жена заявила о его пропаже 12 дней назад. |
TAYLOR: You never reported her missing. |
Вы не заявляли о ее пропаже. |
If he went missing in circumstances in which he can reasonably be presumed to have perished and if two years have passed since he was reported missing. |
З. В случае его исчезновения при обстоятельствах, дающих основания предполагать, что оно погибло, и по истечении двух лет после сообщения о его пропаже без вести . |
She's the one who reported my girl missing. |
Это она заявила о пропаже моей девочки. |
Carver takes the kids, never reports his sister missing. |
Карвер забрал детей, никогда не заявлял о пропаже сестры. |
All those people, and not one of them reported Ashley Braden missing. |
Все эти люди были там, и ни один не заявил о пропаже Эшли Брэйден. |
But no one's reported him missing, and Jason and Sergei both have rap sheets. |
Но о его пропаже никто не заявлял, а у Джейсона и Сергея у обоих есть приводы в полицию. |
I was about to report you missing. |
Я уже собиралась заявить о вашей пропаже. |
Jj said a man reported his wife missing last night. |
Джей Джей сказала, что мужчина заявил о пропаже жены прошлой ночью. |
Then... reporting the car missing would probably be the fastest way. |
Итак... если сообщить о пропаже машине, получится быстрее всего. |
Her father reported her missing in August, '72. |
Её отец заявил о пропаже в августе 72-го. |
He filed a report saying his wife and newborn child went missing on a trip abroad. |
Он подал заявление о пропаже жены и новорожденного ребёнка во время заграничной поездки. |
But you didn't report her missing till the next day. |
Но вы не сообщили о пропаже на следующий день. |
We... we filed a missing person's report on you. |
Мы... мы подали заявление о твоей пропаже. |
His family filed a missing persons report on July 22. |
22 июля его семья заявила в полицию о его пропаже. |
His office has reported him missing. |
Из мэрии сообщили о его пропаже. |
Five years ago, your family reported you missing. |
Пять лет назад ваша семья сообщила о вашей пропаже. |
So, you reported Hillary Fuller missing. |
Итак, вы заявили о пропаже Хиллари Фуллер. |
I reported her missing, remember? |
Я заявил о её пропаже, помните? |
And when a kid runs away, someone reports him missing. |
А когда ребенок сбегает из дома, кто-нибудь обязательно заявляет о его пропаже. |
When you reported your child missing, you came with a man. |
Когда вы сообщили о пропаже ребенка, с вами был мужчина. |
I came because I was worried when I heard you went missing. |
И пришел я лишь потому, что переживал, когда услышал о твоей пропаже. |
Both his landlady and his employer... have reported him missing. |
Домовладелица и работодатель... заявили о его пропаже. |
Just file a missing persons report for me. |
Просто примите от меня заявление о пропаже без вести. |