And why didn't you report Abby missing when you came home, realized she wasn't there? |
И почему вы не сообщили о пропаже Эбби, когда обнаружили, что ее нет дома? |
Look, man, I know that sometimes when these girls go awol, the staff does them a favor, doesn't report them missing right away so they don't lose their beds. |
Послушайте, мы знаем, что когда девочки сбегают, персонал иногда делает им поблажки и не сообщает о пропаже, сразу же, чтобы они не потеряли здесь места. |
A person is often found or he informs about his place of stay immediately after the search is announced or it appears that an individual has no wish to communicate with those who notified about the fact of missing. |
Часто лицо находят или оно информирует о своем местонахождении сразу после объявления поиска или создается впечатление, что лицо не желает общаться с людьми, которые уведомили о его пропаже. |
His brother reported him missing, says he hasn't seen him in three days, brought in a bunch of stuff from his house... bank statements, mail, cellphone. |
Его брат, заявил о его пропаже, сказал, что не видел его З дня, принес кучу вещей из его дома... банковские счета, почту, телефон. |
According to the paperwork, several days went by before your baby was reported missing, and it was actually your grandmother who made the call. |
Судя по документам, прошло несколько дней, прежде чем вашего ребенка объявили пропавшим, и вообще то это ваша бабушка заявила о пропаже |
Why didn't you file a missing persons report? |
Почему вы не сообщили о пропаже? |
You get through this, we'll know you had nothing to do with the missing brick. |
Вы пройдёте через это, и мы будем знать, что вы непричастны к пропаже |
If the father had custody, where the hell is he, and why didn't he report the boy missing? |
Если его отец получил опеку, где бы его черти не носили, почему он не заявил о пропаже ребенка? |
This is what I know - his wife just filed a missing persons report on him this morning. |
И вот что я знаю его жена обьявила о его пропаже сегодня утром |
If he knows that it's missing, he'll think it was one of us. |
Если он знает о пропаже, он подумает, что это кто-то из нас Нас? |
To illustrate, 126 of the 193 cases of missing vehicles were pending before the local Property Survey Board (the remaining 67 cases had not been officially reported to the Board as at October 1993). |
К примеру, на рассмотрении местной Инвентаризационной комиссии находилось лишь 126 из 193 дел о пропаже автотранспортных средств (об остальных 67 случаях пропажи автотранспортных средств по состоянию на октябрь 1993 года Инвентаризационной комиссии официально доложено не было). |
Missing persons has been investigating, and now they're passing it on to us. |
Начато расследование по пропаже человека И теперь они передают дело нам. |
Katrin Vesik filed a Missing Persons report on her sister Annika. |
Катрин Весик заявила о пропаже своей сестры Анники. |
Missing Persons uncovered them this morning. |
Сегодня утром заявили о пропаже семейной пары. |
And yet when she disappeared last night, you didn't file a Missing Persons report. |
И тем не менее когда она исчезла прошлым вечером, вы не заявили о её пропаже. |
Yes, I would call Missing Persons. |
Да, я обязательно сообщу о пропаже |
There were two Missing Persons Reports filed on her in the last six months. |
Было подано два заявления о её пропаже за последние шесть месяцев. |
FILING MISSING PERSONS REPORTS, CALLING THE HOSPITAL. |
Заявление о пропаже человека, звонки в больницы. |
And we need to speak to the people who filed this Missing Persons report on Nicholas Greenbourne and ask them for their help. |
И нам нужно поговорить с людьми, которые подали заявление о пропаже Николаса Гринборна и попросить их помощи |
It's... it's good to know that there's someone who would call Missing Persons if I ever disappeared. |
Это... это очень хорошо знать, что есть кто-то, кто может сообщить о пропаже человека, если я когда-нибудь исчезну |
Mom reported dad missing. |
Мама же заявила о пропаже отца. |
We have a missing boy. |
У нас есть заявление о пропаже ребёнка. |
You never reported her missing. |
Вы никогда не сообщали о её пропаже. |
Her father reported her missing. |
Её отец заявил о её пропаже. |
No missing persons report. |
Нет в сообщениях о пропаже. |