Bank officers reported him missing... when he didn't show up at a meeting on Monday morning. |
Банковские служащие заявили о его пропаже... когда утром в понедельник он не явился на совещание. |
The man strangled in the parking lot... his family reported him missing. |
Мужчина, задушенный на стоянке... Его семья сообщила о его пропаже. |
And he did file a police report about the missing bracelet. |
И он подал заявление о пропаже браслета. |
A list of the boats reported missing in the last month. |
Список заявлений о пропаже лодок за последний месяц. |
Nathan filed a missing persons report with the NYPD when Kate didn't come home. |
Нейтан заявил в полицию о пропаже жены, когда она не пришла домой. |
I'd like to report a missing person. |
Я бы хотела сообщить о пропаже человека. |
You were gone for five days and your husband never reported you missing. |
Вас не было 5 дней, и ваш муж не заявил о вашей пропаже. |
Well, I can assure you that nobody has reported a student missing. |
Уверяю вас, никто не заявлял о пропаже студента. |
You mentioned none of this when you reported him missing to the police. |
Ничего из этого вы не упомянули, когда подавали заявление в полицию о его пропаже. |
So you know, I filed a missing person report on Frank. |
Кстати, я заявил о пропаже Фрэнка. |
And let's issue a missing person's press release on Robbie Morton. |
И давайте дадим объявление в прессе о пропаже Робби Мортона. |
So, you know he's missing. |
Так что, Вы знаете о его пропаже. |
Her husband reported her missing that night. |
Той ночью её муж подал заявление о пропаже. |
How long before the husband reported her missing? |
Сколько прошло до того, как муж заявил о пропаже? |
Now let's talk about her friend who reported her missing. |
Теперь о её подруге, которая заявила о пропаже. |
She said that you'd reported it missing. |
Он сказала, что ты сообщила о его пропаже. |
That would explain why she hasn't been reported missing. |
Это объяснило бы, почему о ее пропаже никто не заявлял. |
Wife reported him missing a few days ago, the father also phoned to ask. |
Жена объявила о пропаже несколько дней назад, отец также звонил по этому поводу. |
No one has reported anyone missing. |
Никто не заявлял о пропаже человека. |
Rebecca Pearce, 25 years old, reported missing by Trudy Morris. |
Ребекка Пирс, 25 лет, заявление о пропаже без вести подано Труди Моррис. |
Two days ago, the college dean reported Remy Callois missing. |
О пропаже Реми сообщили два дня назад. |
Launa Cruz contacted HPD yesterday to report her husband missing. |
Луна Круз вчера связалась с полицией, заявила о пропаже мужа. |
I told you, I had nothing to do with the suit going missing. |
Я говорил, что не имею отношения к пропаже костюма. |
It seems that the initial reports that one of our submarines was missing were not completely accurate. |
Похоже, что первоначальные сведения о пропаже нашей подлодки были не совсем точными. |
Two days ago, his granddaughter reported him missing. |
Два дня назад его внучка сообщила о его пропаже. |