Английский - русский
Перевод слова Miss
Вариант перевода Упустить

Примеры в контексте "Miss - Упустить"

Примеры: Miss - Упустить
You don't want to miss it. Вы же не хотите упустить его.
And this time, try not to miss her. И на этот раз постарайся не упустить ее.
And we do not want to miss this guy. Мы не хотим упустить этого парня.
Otherwise, you both might lose out and miss that portal home. В противном случае вы оба можете проиграть и упустить шанс вернуться домой.
We don't want to miss our ticket home. Мы ведь не хотим упустить шанс попасть домой.
Don't let me miss the rest of my daughter's life. Не дай мне упустить жизнь моей дочери.
I could not miss this chance to pray inside the Saint-Sulpice. Я не мог упустить шанс помолиться в Сен-Сюльпис.
I'd hate to miss it, because I was too proud. Не хочу его упустить из-за лишней гордости.
The end of the second millennium has brought about a unique window of opportunity that mankind can afford to miss only at its own peril. Конец второго тысячелетия ознаменовался уникальной возможностью, упустить которую человечество может лишь поставив под угрозу собственное выживание.
I saw spiritual wealth, professional serious-mindedness and a growing conviction that the Social Summit was an opportunity we could not afford to miss. Я видел духовное богатство, профессиональную целенаправленность и растущую убежденность в том, что Встреча на высшем уровне была возможностью, которую мы не могли упустить.
The Conference on Disarmament must not miss and, indeed, it is not missing the window of opportunity thus created. Конференция по разоружению не должна упустить и действительно не упускает появившиеся в результате этого возможности.
We must not miss the opportunity provided by this anniversary. Мы не должны упустить возможности, предоставляемой нам этим юбилеем.
We, the peoples of the United Nations, have no right to miss such an opportunity. Мы, народы Объединенных Наций, не имеем права упустить такую возможность.
We must not miss this chance. Мы не должны упустить эту возможность.
The United Nations must not miss that historic opportunity of playing such an essential role. Организации Объединенных Наций нельзя упустить этот исторический шанс сыграть такую исключительно важную роль.
Kimberly, we can't miss our chance. Мы не можем упустить этот шанс.
15 Chinese beauties, I can't miss out on that. Я не могу упустить 15 китайских красавиц.
Of course, I didn't want to miss this fabulous opportunity. Конечно же я не хотел упустить эту потрясающую возможность.
We should not miss this opportunity. И мы не должны упустить эту возможность.
This is a unique opportunity that we cannot afford to miss. Это - уникальная возможность, которую нельзя упустить.
Well, they're easy to miss. Понятия не имею, как я могла это упустить.
That was too good an opportunity to miss. Это была слишком хорошая возможность, чтобы её упустить.
Well, I didn't want to miss out on listening to some reggae. Я не хотела упустить шанс послушать регги.
If I'm not in Thimphu tomorrow I may miss it. Если я не буду в Тхимпху завтра, я могу её упустить.
How could I have missed - you didn't miss anything. Как я мог упустить... Ты ничего не упустил.