You don't want to miss it. |
Вы же не хотите упустить его. |
And this time, try not to miss her. |
И на этот раз постарайся не упустить ее. |
And we do not want to miss this guy. |
Мы не хотим упустить этого парня. |
Otherwise, you both might lose out and miss that portal home. |
В противном случае вы оба можете проиграть и упустить шанс вернуться домой. |
We don't want to miss our ticket home. |
Мы ведь не хотим упустить шанс попасть домой. |
Don't let me miss the rest of my daughter's life. |
Не дай мне упустить жизнь моей дочери. |
I could not miss this chance to pray inside the Saint-Sulpice. |
Я не мог упустить шанс помолиться в Сен-Сюльпис. |
I'd hate to miss it, because I was too proud. |
Не хочу его упустить из-за лишней гордости. |
The end of the second millennium has brought about a unique window of opportunity that mankind can afford to miss only at its own peril. |
Конец второго тысячелетия ознаменовался уникальной возможностью, упустить которую человечество может лишь поставив под угрозу собственное выживание. |
I saw spiritual wealth, professional serious-mindedness and a growing conviction that the Social Summit was an opportunity we could not afford to miss. |
Я видел духовное богатство, профессиональную целенаправленность и растущую убежденность в том, что Встреча на высшем уровне была возможностью, которую мы не могли упустить. |
The Conference on Disarmament must not miss and, indeed, it is not missing the window of opportunity thus created. |
Конференция по разоружению не должна упустить и действительно не упускает появившиеся в результате этого возможности. |
We must not miss the opportunity provided by this anniversary. |
Мы не должны упустить возможности, предоставляемой нам этим юбилеем. |
We, the peoples of the United Nations, have no right to miss such an opportunity. |
Мы, народы Объединенных Наций, не имеем права упустить такую возможность. |
We must not miss this chance. |
Мы не должны упустить эту возможность. |
The United Nations must not miss that historic opportunity of playing such an essential role. |
Организации Объединенных Наций нельзя упустить этот исторический шанс сыграть такую исключительно важную роль. |
Kimberly, we can't miss our chance. |
Мы не можем упустить этот шанс. |
15 Chinese beauties, I can't miss out on that. |
Я не могу упустить 15 китайских красавиц. |
Of course, I didn't want to miss this fabulous opportunity. |
Конечно же я не хотел упустить эту потрясающую возможность. |
We should not miss this opportunity. |
И мы не должны упустить эту возможность. |
This is a unique opportunity that we cannot afford to miss. |
Это - уникальная возможность, которую нельзя упустить. |
Well, they're easy to miss. |
Понятия не имею, как я могла это упустить. |
That was too good an opportunity to miss. |
Это была слишком хорошая возможность, чтобы её упустить. |
Well, I didn't want to miss out on listening to some reggae. |
Я не хотела упустить шанс послушать регги. |
If I'm not in Thimphu tomorrow I may miss it. |
Если я не буду в Тхимпху завтра, я могу её упустить. |
How could I have missed - you didn't miss anything. |
Как я мог упустить... Ты ничего не упустил. |