Miss Rosenblum is my associate. |
Мадемуазель Розенблюм - моя помощница. |
Is Miss Granger back? |
Мадемуазель Гранжер у себя? |
I mean, Miss Orthiz. |
Я хотел сказать, мадемуазель Ортис. |
She said that? Miss Li... |
Ах, эта мадемуазель Ли! |
I'll leave you, Miss. |
Я Вас оставлю, мадемуазель. |
Miss Rameau, I presume? |
Мадемуазель Рамо, если не ошибаюсь? |
May I help you, Miss? |
Что вам угодно, мадемуазель? |
Miss Verini, please. |
Попросите мадемуазель Вериньи, пожалуйста. |
Pray for yourself, Miss. |
Помолитесь за себя, мадемуазель. |
Miss, that hammer... |
Мадемуазель, этот молоток... |
Miss Livia is the heiress. |
Мадемуазель Ливия - наследница. |
Miss Dinguet can provide some photos to support her application. |
Мадемуазель Данге может предоставить несколько своих фотокарточек. |
Miss Sandrine Ekar, please come to the reception desk at gate... |
Мадемуазель Экар Сандрин просят подойти к... |
Right, to have Miss Frederiksen come by helicopter. |
Точно. Мадемуазель Фредриксен собираются доставить туда на вертолёте. |
I was with Miss Aigroz when she discovered the kidnapping. |
Я был рядом с мадемуазель Эгроз, когда она обнаружила, что дети похищены. |
For your youngest daughter, Miss Louison. |
Для одной из ваших дочерей, для младшей, кажется... мадемуазель Луизон. |
And nothing's going on between Miss Volant and me. |
Хочу вас проинформировать, что между мной и мадемуазель Волан ничего нет. |
You know, Miss Giraud's house is located very close to that café. |
Вы прекрасно знаете, окна дома мадемуазель Жиро выходят именно на тот участок набережной, где расположено кафе. |
Still, Miss Volant surely killed herself because she thought you'd killed Soulage. |
Но если мадемуазель Волан свела счёты с жизнью, то только потому, что была убеждена, будто вы убили Сулажа. |
My landlady, Miss Li, has two canaries and a pretty voice. |
Я живу одна, около порта, снимаю комнату у мадемуазель Ли, у которой две канарейки и прекрасный голос. |
Miss Lenqueteau, awarded twice, nominated once. |
Мадемуазель Ланкето. Два раза поощрена, один раз награждена. |
If it is for Miss Georgette, she's at the 7th floor, to the left. |
Мадемуазель Жоржетту? Седьмой этаж, левая дверь. |
Miss Laetitia Ribeiro... the court has decided to acquit you |
Мадемуазель Летисия Риберо... суд снимает обвинения. |
You told Miss Volant the gun was loaded. |
Вы рассказывали эту историю мадемуазель Волан. Но ей вы сказали, что ружьё было заряжено. |
Nadège Miss is really a secretary model. |
Мадемуазель Надеж- секретарша на все руки. |