| In all of the country's regions, 1,438 banners and 317,000 posters were exhibited and approximately 4 million booklets on the subject were distributed. | Во всех регионах республики вывешены 1438 баннеров, 317 тыс. плакатов, распространено около 4 млн. буклетов по данной тематике. |
| A total of some 1.8 million arrivals were reported, with approximately 322,000 tourists arriving by air in 2012. | Согласно сообщениям, в 2012 году территорию в общей сложности посетили около 1,8 млн. туристов, из них приблизительно 322 тыс. прибыли авиатранспортом. |
| The organization contributed to Millennium Development Goals 1-3 and 6-8 through the implementation of 50 projects reaching 420,000 beneficiaries for a total investment of 6 million euros. | Организация содействовала достижению целей 1 - 3 и 6 - 8 из числа Целей развития тысячелетия, осуществляя 50 проектов, охватывающих 420 тыс. человек, с общим объемом инвестиций 6 млн. евро. |
| During the first nine months of 2013, the average number of unemployed persons fell by 76,700 to 1.6 million. | Численность безработных в среднем за 9 месяцев 2013 уменьшилась на 76,7 тыс. и составила 1,6 млн. человек. |
| In 2013, the Employment Centre received information from employers on 1.2 million vacancies, 25,900 more than in 2012. | В 2013 году в ГЦЗ от работодателей поступила информация о 1,2 млн. вакансий, что на 25,9 тыс. больше, чем в 2012 году. |
| Through New Actions on Existing Policy Campaigns, about 1.8 million hectares of land that was cleared, occupied and used by people before 7 May 2012 have been granted for about 500,000 households. | З. В ходе проведения кампаний по принятию новых мер в рамках реализуемой политики около 1,8 млн. га земли, которая была расчищена, занята и использовалась жителями страны до 7 мая 2012 года, было безвозмездно передано во владение почти 500 тыс. домохозяйств. |
| The total allocation from the State budget was 155.6 billion tenge ($1.037 million) to cover about 4,000 homeless persons. | Объем выделенных средств из республиканского бюджета составил 155,6 тыс. тенге (1,037 млн. долл. США) для охвата около 4 тыс. лиц без определенного места жительства. |
| The interim government had awarded compensation of up to 1 million soms (US$ 25,000) to those persons affected by the conflict. | Временное правительство выплатило затронутым конфликтом лицам компенсации в размере 1 млн. сомов (25 тыс. долл. США). |
| Already, since year 2001, micro-credit facilities ranging from 500,000 cedis to 1 million cedis have been granted for various economic enterprises. | После 2001 года различным предприятиям уже были предоставлены микрокредиты на сумму от 500 тыс. до 1 млн. седи. |
| The current budget included three million pesos, equivalent to US$ 300,000, for each of the agencies involved in combating violence. | В действующем сейчас бюджете предусмотрено выделение трех миллионов песо (300 тыс. долл. США) каждому ведомству, занимающемуся вопросами борьбы с насилием. |
| The grant would initially benefit 2.7 million children and 800,000 expectant mothers, with a view to providing better nutrition. | В рамках этой инициативы на начальном этапе такой помощью будут охвачены 2700000 детей и 800 тыс. беременных женщин в целях улучшения их питания. |
| Nicaragua then returned the contract draft with a change; they wished to receive, instead of an annual $100,000, $6 million in ratification. | Позже никарагуанцы вернули договор с одним изменением: вместо 100 тыс. долларов ежегодно они хотели получить 6 млн единоразовым платежом. |
| In December 2008, Redstone sold all his stock and $70 million of Midway debt to Mark Thomas, a private investor, for $100,000. | В декабре 2008 Редстоун продал всю свою долю и право требования на долги Midway объемом в 70 млн долларов США за 100 тыс частному инвестору Марку Томасу (англ. Mark Thomas). |
| By 1998, the site had over 400,000 members and 5 million ads rotated daily. | К 1998 году сайт имел 400 тыс. пользователей с 5 млн показов рекламы ежедневно. |
| VAD is responsible for 1-2 million deaths, 500,000 cases of irreversible blindness and millions of cases of xerophthalmia annually. | Это приводит каждый год к 1-2 млн смертей, 500 тыс. случаев необратимой слепоты и миллионам случаев ксерофтальмии. |
| It was also forced to pay 120 million francs to France in war indemnities and fund a French occupying force of 150,000 troops. | Также было оговорены уплата 120 млн. франков контрибуции и обеспечение французской оккупационной армии в 150 тыс. человек. |
| For 9 months of the last year 5 million 183 thousand 569 decalitres of alcoholic drinks were sold. | За 9 месяцев прошлого года было продано 5 млн. 183 тыс. |
| In addition, 1.8 million poods (29.5 tonnes) of oil were lost to the fire. | Кроме того, было потеряно 1,8 млн пудов (29,5 тыс. тонн) нефти. |
| Daily ridership is projected at 190,000 passengers and yearly ridership at 69 million. | Суточный пассажиропоток оценивался в 190 тыс. пассажиров, годовой - 69 млн. |
| By 1986, five million visitors a year - 60,000 weekly - were arriving in Gibraltar. | К 1986 году город принимал пять миллионов посетителей в год (60 тыс. в неделю). |
| The United States also paid the new country of Panama $10 million and a $250,000 payment each following year. | За неё США обязались заплатить Панаме $10 млн единовременно и по $250 тыс. ежегодно. |
| In just seven years, the company's revenues rose from $115,000 to more than $8 million. | В результате всего за 7 лет компании удалось увеличить доходы с 115 тыс. долларов до 8 млн. |
| Dispatches of suburban trains in 1995 numbered 3 million - 240,000 (7%) fewer than in 1992. | В 1995 году было отправлено 3 млн. пригородных поездов, на 240000 тыс. (на 7%) меньше, чем в 1992 году. |
| Two million learners were being taught by 120,000 teachers at 3,973 elementary and 799 secondary schools across the province. | На всей территории провинции на 2 млн. учащихся приходилось 120 тыс. преподавателей в 3973 начальных школах и в 799 средних школах. |
| In rural localities, 1.6 million m² of housing have been introduced for 32,500 young specialists and their families. | В сельской местности введено 1,6 млн. кв. м жилья для 32,5 тыс. |