Примеры в контексте "Million - Тыс"

Примеры: Million - Тыс
The recently ended civil conflict had produced 4 million displaced persons and 400000 refugees living in neighbouring countries. После гражданского конфликта, завершившегося год назад, насчитывается 4 млн. внутреннее перемещенных лиц и 400 тыс. беженцев в соседних странах, которым оказывает помощь УВКБ ООН.
Of the 2.2 million refugees and IDPs generated by the conflict in Bosnia and Herzegovina, 960000 returns had already been registered. Из 2,2 млн. беженцев и внутренне перемещенных лиц - таково общее число людей, покинувших родные места вследствие конфликта в Боснии и Герцеговине, - вернулись домой 960 тыс. человек.
The average for the year was 2.255 million unemployed women in 2005, which are 322,000 more than in 2004. Однако, по оценкам Федеральной службы занятости, в среднем за этот год речь идет о примерно 380 тыс. человек, из которых около 70 процентов составляют женщины.
But in the meantime, over a million youth continued to be rusticated every year. Кроме того, в среднем, более 100 тыс. беженцев в год переселялось ежегодно в период между 1990 и 2000 годами.
Over 1.79 million families (33.4 per cent) have been on the waiting list longer than ten years. При этом 1791,0 тыс. семей состоит на учете 10 и более лет или 33,4% от общего числа семей, состоящих в очереди.
Our North American and Middle Eastern manufacturing and distribution centers, with over two million square feet of available inventory, respond to immediate structure requirements worldwide. Корпорация "Спранг Инстант Стракчерс" имеет в наличие более 200 тыс. кв.
In fact, 200000 bonds were placed with a total value UAH 200 million, fully in line with the planned placement of the options. Фактически размещено 200 тыс. штук облигаций, что полностью соответствует запланированным параметрам размещения.
The number of attendees in 1999 increased by 30,200 compared with 1998 and totalled 1, 3 million. Число обучающихся в 1999 г. увеличилось на 30,2 тыс.
The United States Government was a steadfast partner of UNHCR and, as of 30 September, had contributed over $500 million to the agency's 2008 activities. Наряду с этим в 2008 году Соединенные Штаты приняли более 60 тыс. беженцев.
In 2008 this scheme turned over a total of 1,004 million pesos and benefited 2,000 registered businesses. В 2008 году сумма средств, израсходованных в рамках этого Режима, составила 1 млрд. 4 млн. песо, а соответствующими возможностями воспользовались 2 тыс. зарегистрированные компании.
It services an area of some 2.55 million square kilometres with a combined regional population of 454,000 people, including 44,900 Indigenous people. Она обслуживает территорию площадью около 2,55 млн. квадратных километров, население которой составляет 454 тыс. человек, в том числе 44,9 тыс. коренных австралийцев.
15 objects worth 4 million 380 thousand leis ($344 thousand) will be put up for the auction. На аукцион будет выставлено 15 объектов общей стоимостью 4 млн. 380 тыс.
At the time it ran aground, the vessel was carrying about 201,000 m³ (53.1 million gallons) of oil. К моменту аварии в танкере находилось около 201 тыс. кубометров (53,1 млн галлонов) нефти.
For the fight, Álvarez earned $2 million and Lopez a smaller amount of $212,500. Гонорар Альвареса составил 2 млн $, а Лопеса - 212,5 тыс. $.
Under a State programme, medical check-ups were carried out on 7 million women of childbearing age and 7.3 million children, and qualified medical care was provided to 195,000 elderly persons living alone, disabled persons and pensioners. В рамках выполнения государственной программы проведены медицинские осмотры 7 млн. женщин фертильного возраста и 7 млн. 300 тыс. детей, квалифицированная медицинская помощь оказана 195 тыс. одиноким пожилым людям, инвалидам и пенсионерам.
Between 2007 and 2008 there were 1.2 million new female voters registered and 1.1 million males, and between January and June 2009 the equivalent figures were 454,000 women and 445,000 men. В 2007 - 2008 годах в списки избирателей были включены 1,2 млн. женщин и 1,1 млн. мужчин, а в период между январем и июнем 2009 года в эти списки были внесены еще 454 тыс. женщин и 445 тыс. мужчин.
In Kazakhstan, the inland fleet in 2007 carried 1,288.8 thousand tons of cargo (1,260.4 thousand tons in 2006), with an overall freight turnover of 52.0 million t-km (39.9 million t-km in 2006). В Казахстане речным флотом в 2007 году было перевезено 1288,8 тыс. т грузов (в 2006 году - 1260,4 тыс. т) при общем грузообороте 52,0 млн. т·км (в 2006 году - 39,9 млн. т·км).
Of 182.8 million hectares of pasture land, 26.6 million hectares are experiencing a high degree of desertification; and 169,700 hectares of land have undergone a change of use in the course of building works, the processing of extracted substances or geological exploration. Темпы деградации возрастают, происходит дегумификация почв на орошаемых землях (0,7 млн. га); из 182,8 млн. га пастбищ 26,6 млн.га имеют высокую степень опустынивания; 169,7 тыс. га земель трансформированы в ходе строительства, разработки месторождений, проведении геологоразведочных работ.
Since the launch of the Qatar National Vision in 2008, the population had grown from 1.4 million to 2.1 million by 2013, with over 200,000 people added in a single year, 2012/2013. После начала в 2008 году осуществления Национальной стратегии Катара - 2030 год численность населения к 2013 году увеличилась с 1,4 до 2,1 млн. человек, причем только в 2012/13 году численность населения возросла более чем на 200 тыс. человек.
In eight years, the CPC membership increased from 40,000 to 1,200,000 and its military forces - from 30,000 to approximately one million in addition to more than one million militia support groups. За 8 лет боевых действий численность КПК увеличилось с 40 тыс. членов до 1200000 человек а численность военных формирований партии увеличилась с 30 тыс. человек до 1 миллиона.
The Australian Government continues to support the program with $932 million allocated from 2005 to 2010, of which $892 million is provided directly to state and territory governments. В 2005-2006 годах 17,1 процента лиц, пользующихся услугами этой программы, относилось к коренному населению, и 17 тыс. коренных австралийцев получили поддержку по каналам этой программы.
From 1997 to 2000 the number of child supplementary education establishments increased by 2,900 and in 2000 they already numbered 8,700, the number of attendees rose by 1.3 million to 10 million children. За 1997-1999 гг. количество учреждений дополнительного образования детей возросло на 2,9 тыс., в 2000 г. их насчитывалось уже 8,7 тыс..
A cumulative sum of Rs..7 million has been disbursed as credit to 220,000 self-help groups for taking up income generating activities, benefiting 90,000 families. ГСП, занимающихся приносящей доход деятельностью, через которые к ссудам получили доступ 90 тыс. семей.
As of the end of September 2001, nearly 230000 micro-loans totalling DH 167 million had been issued. По состоянию на конец сентября 2001 года было проведено около 230 тыс. дирхамов.
Since 2001, about $7.8 million has been provided to 150 Aboriginal special projects, from which more than 3,400 Aboriginal learners have benefited. С 2001 года на реализацию 150 специальных проектов в интересах аборигенов, в которых приняли участие свыше 3,4 тыс.