European Parliament's Committee on International Trade supported the initiative of the corresponding grant allocation to Moldova totaling to €90 million. |
Как говорится в сообщении российского ведомства, всего с 1 января по 30 августа были проведены лабораторные исследования 4 тыс. |
We opened that old roadster up and we went 40 million miles an hour. |
Мы сели в старенький родстер и полетели со скоростью 40 тыс. миль в час. |
The BC Loan Reductions program forgave $67.1 million in student loans to about 28,000 students, including 2,600 students with dependants. |
Осуществляемая в Британской Колумбии Программа кредитования под низкие проценты дала возможность примерно 28 тыс. учащихся, в том числе 2,6 тыс. учащихся, имеющих иждивенцев, сэкономить 67,1 млн. канадских долларов. |
Of the more than 6.5 million persons attending the country's education system as a whole, 3,170,400 (48.4 per cent) are female. |
Во всей системе образования Узбекистана обучаются более 6,5 млн. человек, из них 48,4% - женщины (3170,4 тыс.). |
Thirty-two schools, providing 7,600 places, were built with funding from local budgets, at a cost of 3,472 million tenge. |
За счет местного бюджета построено 32 школы на сумму 3 млрд. 472 млн. тенге на 7,6 тыс. ученических мест. |
The most widely spoken Sumba language is Kambera, with a quarter million speakers on the eastern half of Sumba Island. |
Крупнейшей языковой группой является язык КамЬёга, на котором говорят около 250 тыс. человек в восточной половине острова Сумба. |
Soyuz Victan Group of companies sold in Ukraine 4 million 157 thousand 649 decalitres of products during 9 months. |
В Украине за 9 месяцев Группа компаний "Союз-Виктан" реализовала 4 млн. 157 тыс. |
In 2007, there were 35 million mulard ducks raised in the country, compared with only 800,000 geese. |
К 2007 году во Франции, как основном производителе фуа-гра, содержалось 35 млн мулардов и лишь 800 тыс. гусей. |
It bottomed in 1084 when Rome's population, which had peaked under Trajan at 1.5 million, was only 15,000. |
Минимум пришёлся на 1084 год, когда население Рима, которое в своём расцвете при Траяне составляло 1,5 миллиона, упало до 15 тыс. человек. |
In Haiti, more than 800,000 people were affected and the estimated losses of $900 million amounted to 15 per cent of gross domestic product. |
Четыре тропических циклона один за другим обрушились на Кубу, повредив и разрушив 500 тыс. жилых домов. США составили 15 процентов валового внутреннего продукта. |
It is estimated that 720,000 Canadian families with 1.3 million children will be better off as a result of the enrichment. |
По оценкам, эта мера позволит улучшить материальное положение 720 тыс. канадских семей с 1,3 млн. детей. |
In addition, entries on the disposal of equipment, amounting to $1.349 million, were not removed from the list. |
Кроме того, акты о списании имущества на сумму 1 млн. 349 тыс. долл. США были удалены из описи. |
In 2009, this form of assistance was received by 89,100 families in Ukraine and the total amount paid amounted to Hrv. 705.4 million. |
В 2009 году в Украине данный вид помощи получали 89,1 тыс. семей, общая сумма выплаченных средств составила 705,4 млн. гривен. |
In the same year, child welfare clinics providing children's health services received a total of 3.97 million visits from child patients. |
В том же году детские поликлиники, предоставляющие услуги по охране здоровья детей, приняли З млн. 970 тыс. детей-пациентов. |
Using the current methods, extraction of 1 million m3 of methane increases coal yield by 22,500 t. |
По существующей методике, извлечение средствами дегазации 1 млн. м3 метана обеспечивает дополнительную добычу 22,5 тыс. т. угля. |
A cumulative sum of Rs. 29,431.7 million has been disbursed as credit to 220,000 SHGs for taking up income generating activities. |
На цели приносящей доход деятельности 220 тыс. группам самопомощи в виде ссуд была выплачена общая сумма 29431700 рупий. |
Rotary International is an organization of 1.2 million business and professional leaders in more than 34,000 clubs around the world united in providing humanitarian service and promoting goodwill and peace. |
Международная ассоциация клубов «Ротари» является организацией лидеров из среды деловых людей и специалистов, насчитывающей 1,2 млн. членов в более чем 34 тыс. клубов во всем мире, общая цель которых заключается в оказании гуманитарной помощи и установлении доброй воли и мира. |
In the 2006-2007 school year, BR 79,542.5 million in national budget allocations were spent on free nutrition for of 195,000 contaminated-zone pupils and students. |
В 2006 учебном году на бесплатное питание 195 тыс. учащихся учреждений образования, расположенных на загрязненных территориях, израсходовано 79542,5 млн. рублей из средств национального бюджета. |
Santos received R$ 6.088 million (about €2.7M), as Santos owned 60% of the player's economic rights. |
«Сантос» получил 6088 тыс. реалов (около € 2,7 млн) за 60 % прав на контракт игрока. |
The spacewalkers practice in this six million gallon pool at the Johnson Space Center. |
Астронавты тренируются в бассейне космического центра им. Джонсона объемом 23 тыс. кубометров. |
At the community level, the four million members - 86.1 per cent of all women over age 14 - are grouped into over 74,000 branches organized according to the territorial principle of place of residence. |
На уровне общин женщины - члены ФКЖ, число которых в настоящее время превышает 4 млн. человек - 86,1 процента всех женщин страны старше 14 лет, - объединены в более чем 74 тыс. местных ячеек, образованных по территориальному принципу в местах их проживания. |
With regard to land titling, 797,000 certificates formalizing ownership were issued, enabling over 3 million farmers to enjoy the benefits conferred by land title deeds. |
Что же касается юридического оформления прав собственности на землю, то всего было выдано 797 тыс. свидетельств, удостоверяющих это право, и в результате 3 млн. крестьян пользуются преимуществами, которые дает обладание таким правом. |
In 2004 the number of active users reached 1 million with daily sign-ups at over 7,000. |
Октябрь 2004 года - количество активных пользователей достигло 1 млн, количество новых регистраций в день - свыше 7 тыс. |
If you're buying property for your business or to earn rental income anywhere in Southern Ontario, we can arrange competitive fixed and variable-rate mortgage options for amounts between $100,000 and $1 million. |
Если вы покупаете собственность для вашего бизнеса, или с целью получения дохода с аренды где бы то ни было в Южном Онтарио, мы можем организовать предоставление опций выгодного кредита с фиксированным и колеблющимся курсом на сумму от $100 тыс. до $1 млн. |
At roughly U.S. $50,000 per foreclosure according to a 2006 study by the Chicago Federal Reserve Bank, 9 million foreclosures represents $450 billion in losses. |
9 миллионов отчужденных домов - это убытки в размере 450 миллиардов долларов: согласно исследованию Федерального резервного банка Чикаго, проведенному в 2006 г., стоимость отчуждения одного объекта жилой недвижимости составляет 50 тыс. долларов. |