Примеры в контексте "Message - Идея"

Примеры: Message - Идея
This has to be the message of our dialogue, and it is with this message that our children should be brought up. Именно в этом заключается основная идея нашего диалога, и именно на этих принципах должны воспитываться наши дети.
My message here - and it's not a complicated one, but a simple one of wonder and hope - my message here is that animals show extraordinary social complexity, and this allows them to adapt and respond to changes in their environment. Моя мысль - и она не сложная, а простая мысль с изумлением и надеждой - моя идея в том, что животные демонстрируют необычайную социальную комплексность, и это позволяет им адаптироваться и реагировать на изменения в их окружающей среде.
That is the message you are sending to me, that is the message you are sending to the world... В этом заключается та идея, которую вы хотите довести до меня, в этом заключается та идея, которую вы хотите довести до всего мира...
So I think the message is clear. То есть, я думаю, идея понятна.
And this to me was an important message from Rand. Для меня это была очень важная идея авторства Рэнда.
Here, the message of Mahatma Gandhi, the apostle of peace and non-violence, could lead the world to a safe haven in the coming millennium. И идея Махатмы Ганди - поборника мира и ненасилия - могла бы привести мир в безопасный рай грядущего тысячелетия.
That message is echoed in the report of the Secretary-General that is being considered today, which states: Эта идея повторяется в рассматриваемом сегодня докладе Генерального секретаря, в котором заявлено, что
The message is clear: with or without IFOR's coordination and protection, non-Serbs are not welcome to return to the Republika Srpska. Идея вполне понятна: будь то при координации и защите со стороны СВС или без таковых, возвращение несербов в Республику Сербскую не желательно.
The central message has been that mental illness is like any other illness: mental patients need time and support from other people - especially their families - to recover. Основная идея состоит в том, что психическое расстройство сродни любому другому заболеванию: больным с психическими расстройствами для выздоровления требуется время и поддержка со стороны других людей, в особенности членов их семей.
The basic message of the draft declaration should be that international cooperation should be strengthened to meet the needs of all countries confronting problems involving transnational crime. Основная идея проекта декларации должна заключаться в необходимости укрепления международного сотрудничества для удовлетворения потребностей всех стран, сталкивающихся с пробле-мами транснациональной преступности.
The central and overriding message of this draft resolution, contained in its paragraph 1, concerns Центральная и превалирующая идея этого проекта резолюции, содержащаяся в его пункте 1, заключается в
The need for urgent action in the interrelated areas of health, education, sustainable livelihood, official development assistance, trade, investment and good governance was the key message emanating from that meeting. Основная идея, сформулированная на этом совещании, заключалась в том, что необходимо срочно принять меры в таких взаимосвязанных областях, как охрана здоровья, образование, обеспечение устойчивых средств к существованию, официальная помощь в целях развития, торговля, инвестиции и благое управление.
Key message: local action moves the world Основная идея: деятельность на местах движет мир
The second key message was the need to realize that most of the rural poor depended on agriculture and related activities for their livelihood. Вторая основная идея заключается в необходимости осознания того, что для большинства сельских бедняков источником средств к существованию является сельское хозяйство и связанные с ним виды деятельности.
Ensure the message and content of your site is appropriate to your target audience; обеспечить, чтобы общая идея и содержание вашего сайта соответствовали интересам интересующей вас аудитории;
14 Overarching message: The Aarhus Convention recognizes every person's right to a healthy environment, as well as his or her duty to protect it. Главная идея: Орхусская конвенция признает право каждого человека на здоровую окружающую среду, а также его долг охранять ее.
The main message of the Report was that Africa needed a new industrial policy to induce structural transformation, create employment and reduce poverty in the region. Основная идея Доклада заключается в том, что Африке нужна новая промышленная политика, которая позволит запустить процесс структурных преобразований, создавать занятость и сокращать масштабы нищеты в регионе.
There is an implicit normative message that any job is better than no job. Неофициально пропагандируется идея, что лучше иметь хоть какую-то работу, чем не иметь работы вообще.
That message is clear to all participants, and I have heard it from all participants. Эта идея ясна всем, я слышал ее от всех участников.
Key message: Although access to environmental finance has improved, it is still a barrier to environmental improvements, especially in low-income countries. Ключевая идея: хотя доступ к финансированию природоохранной деятельности улучшился, он по-прежнему является барьером на пути улучшения состояния окружающей среды, особенно в странах с низким уровнем доходов.
Despite possessing little power in traditional terms, the Secretary-General nevertheless retains the power of persuasion, knowing the message will be heard no matter how unpopular or inconvenient. Хотя в традиционном смысле Генеральный секретарь обладает весьма ограниченной властью, он, тем не менее, владеет силой убеждения, зная, что главная идея будет услышана, как бы непопулярна или неудобна она ни была.
The main message I would like to deliver is that the Conference must be seen as a beginning and not an end. Основная идея, которую я хотела бы отметить, состоит в том, что Конференцию следует рассматривать как начало, а не конец пути.
The clear message from this conference was that women are ready to reach out to each other across national, ethnic and religious barriers and to engage in constructive dialogue. Главным итогом этой конференции стала идея о том, что женщины готовы к расширению контактов друг с другом, независимо от национальных, этнических и религиозных барьеров, и к участию в конструктивном диалоге.
UNICEF and its public and private sector partners launched a massive communication campaign with the message that child abuse and exploitation have no place in South Africa. ЮНИСЕФ и его партнеры из государственного и частного секторов провели массовую коммуникационную кампанию, главная идея которой состояла в том, что в Южной Африке нет места для жестокого обращения с детьми и их эксплуатации.
The message for nuclear weapons, global security and climate change is the same: international law is not an empty promise. И в области ядерного оружия, и в сфере глобальной безопасности, и в вопросах изменения климата основная идея должна быть единой: международное право - это не пустые обещания.