Примеры в контексте "Membership - Приеме"

Примеры: Membership - Приеме
They noted Viet Nam's application for WTO membership and expressed the hope that Viet Nam would soon be admitted. Они приняли к сведению заявление Вьетнама о приеме в члены ВТО и выразили надежду на то, что в скором времени Вьетнам будет принят в эту организацию.
Perhaps the task might begin with a more efficient and acceptable system of dealing with applications for membership. Быть может, решение этой задачи можно было бы начать с создания более эффективной и приемлемой системы рассмотрения просьб о приеме в членский состав.
As a sign of our commitment to the principles of disarmament, Armenia has applied for full membership in the Conference. В подтверждение своей приверженности принципам разоружения Армения подала заявление о приеме в полноправные члены Конференции.
A formal application for UNJSPF membership was subsequently submitted by ICC on 11 April 2003. Официальное заявление о приеме в число организаций - членов ОПФПООН было представлено МУС 11 апреля 2003 года.
Denial of membership is not a serious problem in this country. Отказ в приеме в профсоюз не является в Индии серьезной проблемой.
The communicant appealed the rejection of its application for membership to the Regional Planning Council before the Constitutional Court. Автор сообщения обжаловал отказ в приеме заявления о его включении в состав Совета по районной планировке в Конституционный суд.
Twelve LDCs were currently applying for membership of WTO. В настоящее время заявления о приеме в члены ВТО подали 12 наименее развитых стран.
The Meeting approved the membership application of Saudi Arabia to be the nineteenth member of AFACT. Совещание удовлетворило заявление Саудовской Аравии о ее приеме в качестве девятнадцатого члена АФАКТ.
The Republic of Cyprus has applied for full membership in July 2003 Республика Кипр подала заявление о приеме в качестве полноправного члена в июле 2003 года
The Standing Committee expressed support for the Secretary's suggestions to expedite to the maximum possible extent the processing of an application for Fund membership by the World Tourism Organization. Постоянный комитет выражает поддержку предложениям Генерального секретаря ускорить, насколько это представляется возможным, обработку заявления о приеме Всемирной туристской организации в члены Фонда.
My country has actively followed the work of the Conference for more than a decade, having applied for membership in 1982. Моя страна более десяти лет активно наблюдает за работой Конференции, подав в 1982 году заявку о приеме в ее членский состав.
There are not at this time so many applications that the Conference should hesitate too much to take the desirable step of increasing its membership for the first time in 16 years. В настоящее время у Конференции не так много заявлений с просьбой о приеме, чтобы она слишком долго раздумывала, прежде чем предпринять тот шаг, которого от нее все ждут, и впервые за 16 лет увеличить свой членский состав.
We have also applied for membership of the Moscow International Science and Technology Centre, and have allocated significant resources for our future participation. Мы также подали заявку о приеме в состав членов московского Международного научно-технического центра и выделили значительные ресурсы под наше будущее участие.
The outgoing Chairman recalled that a number of delegations were in the process of applying for Executive Committee membership, or had expressed a desire to do so. Покидающий свой пост Председатель напомнил, что ряд делегаций подали заявления о приеме в члены Исполнительного комитета или выразили желание сделать это.
As agreed, in paragraph 14, on page 6, Cyprus has been added to the list of countries having applied for membership. Как было условлено, в пункте 14 на стр 6 (англ.текста) в перечень стран, ходатайствовавших о приеме в членский состав, был добавлен Кипр.
The Council approved the applications of Kiribati and Nauru for admission to membership in the United Nations and made the necessary recommendation to the General Assembly. Совет одобрил заявление Кирибати и Науру о приеме в члены Организации Объединенных Наций и сделал соответствующую рекомендацию Генеральной Ассамблее.
The Campaign for Nuclear Disarmament (CND) have already promised to send me a membership application form on my birthday. Кампания за ядерное разоружение (КЯР) уже пообещала прислать мне ко дню рождения бланк заявления о приеме в членский состав.
Four further States have initiated the accession procedure and IDLI would welcome further applications for membership by interested States. Еще четыре государства начали процедуру вступления в члены, и МИПР готов рассмотреть заявления других заинтересованных государств о приеме в члены.
It is our view that Taiwan has been unjustifiably treated, especially when it took the legal procedures to apply for membership, which was illegally denied. Мы считаем, что в отношении Тайваня были предприняты необоснованные действия, в особенности в случае незаконного отклонения его заявления о приеме в члены, представленного им в рамках юридических процедур.
We therefore fully support the recommendation of the General Committee not to include an item on Taiwan's application for membership in the agenda for this session. Поэтому мы полностью поддерживаем рекомендацию Генерального комитета не включать пункт относительно заявления Тайваня о приеме в члены Организации в повестку дня этой сессии.
Its name change is having a significant impact on the organization's projects and membership requests across the globe. Переименование сильно повлияло на осуществление проектов организации и количество просьб о приеме в члены, поступающих из разных стран.
The Chair said that the Committee's decision to approve Ecuador's request for membership would be submitted for the approval of the General Assembly. Председатель говорит, что решение Комитета удовлетворить просьбу Эквадора о приеме в члены Комитета будет препровождено на утверждение Генеральной Ассамблее.
We support the clear-cut decision not to include the item of Taiwan's membership on the agenda of the sixty-second session of the General Assembly. Мы поддерживаем четко сформулированное решение не включать в повестку дня шестьдесят второй сессии Генеральной Ассамблеи пункт о приеме Тайваня в члены Организации.
Belize is actively considering membership in the IAEA and expects to submit its application for membership before the General Conference in September 2005. Белиз активно рассматривает вопрос о вступлении в МАГАТЭ и намеревается представить заявление с просьбой о приеме в эту организацию до начала Генеральной конференции в сентябре 2005 года.
It is in this spirit that Myanmar applied for membership and actively implemented preparations for membership into ASEAN. С учетом этого Мьянма обратилась с просьбой о приеме в члены и занялась активной подготовкой к членству в АСЕАН.