For all other seating positions, it is recommended that the installation of head restraints is optional, but if installed these head restraints must meet the requirements of the standard, except for the backset requirement. |
В случае всех других мест для сидения рекомендуется предусмотреть факультативную установку подголовников, однако в случае их установки они должны удовлетворять требованиям установленного стандарта, за исключением требования, касающегося заднего расстояния. |
Add a new NOTE 2 to read as follows: "NOTE 2: For air transport, packagings for specimens exempted under this paragraph shall meet the conditions in (a) to (c).". |
Включить новое ПРИМЕЧАНИЕ 2 следующего содержания: "ПРИМЕЧАНИЕ 2: В случае воздушной перевозки тара для образцов, освобожденных от действия предписаний в соответствии с настоящим пунктом, должна удовлетворять требованиям, изложенным в подпунктах а)-с)". |
The flowmeters shall meet the linearity requirements of paragraph 9.2., but shall be accurate enough to also meet the linearity requirements for the exhaust gas flow. |
Расходомеры должны удовлетворять требованиям линейности, указанным в пункте 9.2, однако должны быть достаточно точными, с тем чтобы они удовлетворяли требованиям линейности в отношении потока выхлопных газов. |
9.7.2.3 Tank-containers made of metal shall meet the requirements of Chapter 6.8, portable tanks shall meet the requirements of Chapter 6.7 or, if applicable, those of the IMDG Code (see 1.1.4.2). |
9.7.2.3 Металлические контейнеры-цистерны должны удовлетворять требованиям главы 6.8; переносные цистерны должны удовлетворять требованиям главы 6.7 или, в соответствующих случаях, требованиям МКМПОГ (см. пункт 1.1.4.2). |
There was no clear indication in the proposed programme budget that the current restructuring would actually satisfy General Assembly resolution 41/213 and meet programme requirements. |
В предлагаемом бюджете по программам не содержится четких указаний на тот счет, что идущая в настоящее время перестройка будет удовлетворять требованиям резолюции 41/213 Генеральной Ассамблеи и программным требованиям. |
5.2.24. Subject to the requirements of paragraphs 12.2. to 12.4., any vehicle fitted with an ESC system complying with the definition of paragraph 2.25. shall meet the equipment, performance and test requirements contained in Annex 9 to this Regulation. |
5.2.24 При условии соблюдения требований пунктов 12.2-12.3 любое транспортное средство, оснащенное системой ЭКУ, удовлетворяющей определению пункта 2.25, должно удовлетворять требованиям в отношении оборудования, эффективности и испытаний, содержащихся в приложении 9 к настоящим Правилам. |
Because a dynamic head restraint system requires a certain range of motion to work effectively, an "undeployed" dynamic head restraint system might not meet the static performance requirements, in particular the backset measurement requirements. |
Поскольку для эффективного функционирования динамической системе подголовников требуется определенный диапазон перемещения, динамическая система подголовников в "невыдвинутом положении" может не удовлетворять требованиям, предъявляемым к измерению заднего расстояния. |
8A-1.1.8 "Engine family" means a grouping of engines by the manufacturer, approved by the competent authority, which as a result of their design must all have similar features as regards the level of exhaust and air-pollutant particulate emissions and meet the requirements of this chapter; |
8А-1.1.8 "Семейство двигателей" означает совокупность двигателей, отобранных изготовителем и утвержденных компетентным органом, которые все по своей конструкции должны иметь аналогичные характеристики, касающиеся уровня выбросов выхлопных газов и загрязняющих воздух частиц и удовлетворять требованиям настоящей главы; |