| How do you measure A year in the life? | В чём измерить год жизни? |
| The machine will measure that. | Этот аппарат может их измерить. |
| It's possible to actually measure that. | И это возможно измерить. |
| Hotter than they can measure. | Жарче, чем это можно измерить. |
| Can someone measure me? | Кто-нибудь может меня измерить? |
| How do you measure these things? | Как же измерить эти явления? |
| Then we cannot measure its velocity. | Не сможем измерить скорость. |
| And we can measure them. | И мы можем измерить их. |
| I mean, I guess you could measure who has the biggest smile. | Можно было бы измерить у кого тут самая большая улыбка. |
| I can measure my steps, my caloric outtake. | С ним я могу измерить свои шаги и расход калорий. |
| An ear thermometer can also measure the core temperature namely at the eardrum. | Ушным термометром также можно измерить внутреннюю температуру тела - на барабанной перепонке. |
| A Schirmer's test can measure the amount of moisture bathing the eye. | С помощью пробы Ширмера можно измерить количество влаги, омывающей глаз. |
| We can measure this "institutionalized solidarity" in a nation state by the share of redistribution in its GDP. | Такую «институционализированную солидарность» в национальном государстве можно измерить долей перераспределения ресурсов в ВВП страны. |
| The really interesting stuff about virtuality is what you can measure with it. | Потому самое интересное в виртуальном мире - это то, что вы можете измерить. |
| I have only one love, which no one can measure. | Во мне живёт одинокая любовь, сир, которую никто не может измерить. |
| Seismograms taken at different locations can locate and measure earthquakes (after they occur) by comparing the relative intensity and precise timings. | При помощи сейсмограмм, снятых в разных местах определенной территории, можно определить эпицентр землетрясения и измерить его амплитуду (после того как оно произошло) путём сравнения относительных интенсивностей и точного времени колебаний. |
| Specifically, the observer cannot reliably measure muscular fade when train-of-four ratios are between 0.4 and 0.9. | В частности, наблюдатель не может надежно измерить мышечное затухание, когда отношение при четырёхразрядной стипуляции (TOF-тест) находится в пределах от 0,4 до 0,9. |
| So the physics is you can never accurately and exactly measure a particle, because the observation changes it. | Сейчас есть хорошие системы подсчета покупателей в точках продаж, более развито потребление электронных СМИ, поэтому можно лучше измерить, что именно потребители делают, а не что они говорят. |
| Can we measure it better than we do? | Можем ли мы его измерить лучше? |
| So if you measure the precursor signal, you can actually identify pre- and post-maturity problems in advance. | Если измерить предварительные сигналы, можно выявить проблемы ранних и поздних родов заранее. |
| I had a heart catheterization, where they measure this internal arterial pulmonary pressure, which is supposed to be between 15 and 20. | В моё сердце ввели катетер, чтобы измерить внутреннее артериально-лёгочное давление, которое в норме должно быть от 15 до 20. |
| We found that six- to 13-year-olds can self-instruct in a connected environment, irrespective of anything that we could measure. | Что дети в возрасте 6-13 лет могут обучаться сами в определенной среде, вне зависимости от всего того, что мы смогли измерить. |
| Instincts that seem to sense the threat of a loss so huge and irrevocable that the mind balks at taking its measure. | Инстинкты, кажется, ощущают угрозу потери, такой огромной и безвозвратной, что сознание не в состоянии её измерить. |
| In any case, "magic" here means something that science cannot explain and voltmeter cannot measure. | В любом случае, тут слово "магия" значит всего лишь что-то, что наука пока не объяснила, а вольтметр не смог измерить. |
| The physiological blood-flow response largely decides the temporal sensitivity, that is how accurately we can measure when neurons are active, in BOLD fMRI. | Физиологическая ответная реакция кровотока во многом определяет временную чувствительность, то есть насколько точно мы можем измерить период активности нейронов и в какое именно время они активны, отмечая жирным шрифтом фмрт. |