Maybe there's something you are still meant to do. |
Вероятно, ты должен что-то сделать. |
Maybe that's why you called me today... |
Вероятно от этого я еще здоров. |
Maybe a little story will help you appreciate it. |
Вероятно такая присказка поможет тебе оценить ее. |
Maybe that springs from a deep inner need. |
Вероятно, это сильная внутренняя потребность. |
Maybe Mr. Sloan was sleeping with someone's wife. |
Вероятно, мистер Слоан спал с чьей-то женой. |
Maybe this time, the real Kira will respond. |
Вероятно Настоящий Кира теперь сам ответит. |
Maybe they're just waiting for someone to lead them. |
Они вероятно только и ждут лидера. |
Maybe you don't see it like I do. |
Вероятно, мы смотрим на это по-разному. |
Maybe part of him wants to stay connected to the family. |
Вероятно, часть его хочет оставаться связанным с семьей. |
Maybe, I myself was the third personality conjured up by him. |
Вероятно, я была его третьим Я. |
Maybe her father wasn't human. |
Вполне вероятно ее отец не был обычным смертным. |
Maybe... probably... but a lot of damage will be done before they do. |
Возможно... вероятно... но прежде будет нанесён большой ущерб. |
Maybe... he's probably legit. |
Может... вероятно, он и реально болен. |
Maybe a bit put out, but that's probably fair enough. |
Может немного по кипятиться, но вероятно я это заслужил. |
Maybe we should see how they do with losses. |
И, вероятно, нам стоит посмотреть, что же они будут делать в случае потерь. |
Maybe you should have thought about that before you stabbed yourself and blamed it on Ava. |
Вероятно, тебе стоило об этом подумать до того, как ты порезал себя и всё свалил на Эйву. |
Maybe more than a dozen inside. |
Внутри, вероятно, больше дюжины. |
Maybe he's got something against vanity. |
Вероятно, он протестует против самовлюбленности. |
Maybe he wasn't such an unlikely candidate for a heart attack. |
Вероятно, он был не так уж и далек от сердечного приступа. |
Maybe now we'll be safe. |
Вероятно, теперь мы в безопасности. |
Maybe you should take a rest from the drink. |
Вероятно, вам следует на время завязать с выпивкой. |
Maybe they heard you was in town. |
Вероятно они пронюхали, что ты в городе. |
Maybe something has changed and for this reason the compasses doesn't work. |
Вероятно, что-то в земной коре изменилось, и поэтому компасы не работают. |
Maybe he couldn't afford to have damaging details out there. |
Вероятно, он не мог позволить информации, угрожающей его карьере, выйти на свет. |
Maybe paying him to break up Denny's latest romance. |
Вероятно, это за то, чтобы Денни прекратил свой новый роман. |