| Maybe it was all the poppies. | Вероятно, это всё маки. |
| Maybe to some higher spots. | Вероятно в другом месте. |
| Maybe that's all he's selling. | Вполне вероятно, - продавал. |
| Maybe. It's possible. | Может быть, вполне вероятно. |
| Maybe I am a little too... biased? | Я... вероятно, немного... |
| Maybe they didn't succeed. | Вероятно, она не смогла. |
| Maybe a hint of poodle. | Вероятно, смешанная с пуделем. |
| Maybe you're right. | Вероятно, ты прав. |
| Maybe it was another word. | Вероятно, звучало другое слово. |
| Maybe he blocked the escape route, | Вероятно, заблокировал пути побега. |
| Maybe from repeated head trauma. | Вероятно из-за частых травм головы. |
| Maybe we should wait. | Вероятно, стоит подождать. |
| Maybe whoever took it and cut it to incriminate Sasha felt guilty. | Вероятно кто-то почувствовал вину за собой. |
| Maybe I am hesitating to acknowledge an unintended allusion. | Вероятно, мадам, мне страшно признать непреднамеренную аллюзию. |
| Maybe, they even suggested with biting sarcasm, that Newlands could get his elements to play them a little tune. | Вероятно, они даже с едким сарказмом предложили Ньюлендсу взять свои элементы и сыграть песенку. |
| Maybe he wanted something nutritious for Mother, who was recovering from the birth. | Вероятно, он просто хотел достать моей только что родившей маме что-то питательное, чтобы она не голодала. |
| Maybe it's just an inferiority complex I got. | Я, вероятно, часто комплексую. |
| Maybe you should go dazzle the French with your shiny rifle! | Вероятно, ваши мушкеты ослепят французов. |
| Maybe she's confused, or she's got doubts, or she's changed her mind, or she wasn't happy, or she's tired, or she's joined a sect, or she's rethinking her future or she's met someone else... | Вероятно, она запуталась в своих чувствах, или сомневается, или передумала, или не была счастлива, или устала, или вступила в секту, или переосмыслила свое будущем, или встретила кого-то еще... |
| Maybe not as much as this guy, but if people told nothing but the truth, the world would probably burn down overnight. | Не так как этот парень, но если все перестанут врать, этот мир, вероятно, быстренько "отойдет в мир иной". |
| Maybe a stockbroker got depressed. | Кто знает... Вероятно это биржевой маклер выбросился. |
| Maybe your hip spoe just Hungrier than ours. | Вероятно, твой бегемот более голодный, чем наши. |
| Maybe there's something special about the blue balls. | Она предполагает, что, вероятно, Хайован нарочно выбирала синие мячики. |
| Maybe you're supposed to deliver it next door. MARY ANN: You must be looking for the lady of the house. | Вы, вероятно, обознались, спутали меня с хозяйкой дома. |
| Maybe I had better shoot him, before he shoots me, especially since, even if he doesn't want to kill me, he's probably worrying right now that I might kill him before he kills me." | К тому же, даже если он не хочет убивать меня, то вероятно беспокоится, что я могу убить его прежде чем он убьёт меня...". |