Английский - русский
Перевод слова Maybe
Вариант перевода Вероятно

Примеры в контексте "Maybe - Вероятно"

Примеры: Maybe - Вероятно
Maybe it was all the poppies. Вероятно, это всё маки.
Maybe to some higher spots. Вероятно в другом месте.
Maybe that's all he's selling. Вполне вероятно, - продавал.
Maybe. It's possible. Может быть, вполне вероятно.
Maybe I am a little too... biased? Я... вероятно, немного...
Maybe they didn't succeed. Вероятно, она не смогла.
Maybe a hint of poodle. Вероятно, смешанная с пуделем.
Maybe you're right. Вероятно, ты прав.
Maybe it was another word. Вероятно, звучало другое слово.
Maybe he blocked the escape route, Вероятно, заблокировал пути побега.
Maybe from repeated head trauma. Вероятно из-за частых травм головы.
Maybe we should wait. Вероятно, стоит подождать.
Maybe whoever took it and cut it to incriminate Sasha felt guilty. Вероятно кто-то почувствовал вину за собой.
Maybe I am hesitating to acknowledge an unintended allusion. Вероятно, мадам, мне страшно признать непреднамеренную аллюзию.
Maybe, they even suggested with biting sarcasm, that Newlands could get his elements to play them a little tune. Вероятно, они даже с едким сарказмом предложили Ньюлендсу взять свои элементы и сыграть песенку.
Maybe he wanted something nutritious for Mother, who was recovering from the birth. Вероятно, он просто хотел достать моей только что родившей маме что-то питательное, чтобы она не голодала.
Maybe it's just an inferiority complex I got. Я, вероятно, часто комплексую.
Maybe you should go dazzle the French with your shiny rifle! Вероятно, ваши мушкеты ослепят французов.
Maybe she's confused, or she's got doubts, or she's changed her mind, or she wasn't happy, or she's tired, or she's joined a sect, or she's rethinking her future or she's met someone else... Вероятно, она запуталась в своих чувствах, или сомневается, или передумала, или не была счастлива, или устала, или вступила в секту, или переосмыслила свое будущем, или встретила кого-то еще...
Maybe not as much as this guy, but if people told nothing but the truth, the world would probably burn down overnight. Не так как этот парень, но если все перестанут врать, этот мир, вероятно, быстренько "отойдет в мир иной".
Maybe a stockbroker got depressed. Кто знает... Вероятно это биржевой маклер выбросился.
Maybe your hip spoe just Hungrier than ours. Вероятно, твой бегемот более голодный, чем наши.
Maybe there's something special about the blue balls. Она предполагает, что, вероятно, Хайован нарочно выбирала синие мячики.
Maybe you're supposed to deliver it next door. MARY ANN: You must be looking for the lady of the house. Вы, вероятно, обознались, спутали меня с хозяйкой дома.
Maybe I had better shoot him, before he shoots me, especially since, even if he doesn't want to kill me, he's probably worrying right now that I might kill him before he kills me." К тому же, даже если он не хочет убивать меня, то вероятно беспокоится, что я могу убить его прежде чем он убьёт меня...".