Maybe it was all the poppies. |
Вероятно, это всё маки. |
Maybe to some higher spots. |
Вероятно в другом месте. |
Maybe that's all he's selling. |
Вполне вероятно, - продавал. |
Maybe. It's possible. |
Может быть, вполне вероятно. |
Maybe I am a little too... biased? |
Я... вероятно, немного... |
Maybe they didn't succeed. |
Вероятно, она не смогла. |
Maybe a hint of poodle. |
Вероятно, смешанная с пуделем. |
Maybe you're right. |
Вероятно, ты прав. |
Maybe it was another word. |
Вероятно, звучало другое слово. |
Maybe he blocked the escape route, |
Вероятно, заблокировал пути побега. |
Maybe from repeated head trauma. |
Вероятно из-за частых травм головы. |
Maybe we should wait. |
Вероятно, стоит подождать. |
Maybe whoever took it and cut it to incriminate Sasha felt guilty. |
Вероятно кто-то почувствовал вину за собой. |
Maybe I am hesitating to acknowledge an unintended allusion. |
Вероятно, мадам, мне страшно признать непреднамеренную аллюзию. |
Maybe, they even suggested with biting sarcasm, that Newlands could get his elements to play them a little tune. |
Вероятно, они даже с едким сарказмом предложили Ньюлендсу взять свои элементы и сыграть песенку. |
Maybe he wanted something nutritious for Mother, who was recovering from the birth. |
Вероятно, он просто хотел достать моей только что родившей маме что-то питательное, чтобы она не голодала. |
Maybe it's just an inferiority complex I got. |
Я, вероятно, часто комплексую. |
Maybe you should go dazzle the French with your shiny rifle! |
Вероятно, ваши мушкеты ослепят французов. |
Maybe she's confused, or she's got doubts, or she's changed her mind, or she wasn't happy, or she's tired, or she's joined a sect, or she's rethinking her future or she's met someone else... |
Вероятно, она запуталась в своих чувствах, или сомневается, или передумала, или не была счастлива, или устала, или вступила в секту, или переосмыслила свое будущем, или встретила кого-то еще... |
Maybe not as much as this guy, but if people told nothing but the truth, the world would probably burn down overnight. |
Не так как этот парень, но если все перестанут врать, этот мир, вероятно, быстренько "отойдет в мир иной". |
Maybe a stockbroker got depressed. |
Кто знает... Вероятно это биржевой маклер выбросился. |
Maybe your hip spoe just Hungrier than ours. |
Вероятно, твой бегемот более голодный, чем наши. |
Maybe there's something special about the blue balls. |
Она предполагает, что, вероятно, Хайован нарочно выбирала синие мячики. |
Maybe you're supposed to deliver it next door. MARY ANN: You must be looking for the lady of the house. |
Вы, вероятно, обознались, спутали меня с хозяйкой дома. |
Maybe I had better shoot him, before he shoots me, especially since, even if he doesn't want to kill me, he's probably worrying right now that I might kill him before he kills me." |
К тому же, даже если он не хочет убивать меня, то вероятно беспокоится, что я могу убить его прежде чем он убьёт меня...". |