Английский - русский
Перевод слова Manual
Вариант перевода Руководстве по

Примеры в контексте "Manual - Руководстве по"

Примеры: Manual - Руководстве по
The Board therefore recommends that UNDP specify, in the revised Programme and Projects Manual, who is responsible for assessing national capacities. Ввиду этого Комиссия рекомендует ПРООН уточнить в пересмотренном Руководстве по программе и проектам, кто именно отвечает за оценку национального потенциала.
The UNEP Publications Manual sets the requirement that all publications need approval of the Editorial Committee. В Руководстве по издательскому делу ЮНЕП закреплено положение о том, что все публикации требуют утверждения редакционного комитета.
This is also stated in the NSW Department of Corrective Services Operations Procedures Manual. Об этом говорится также в Руководстве по процедурам работы министерства исправительных учреждений Нового Южного Уэльса.
New modelling data support the existing empirical critical loads range given in the Mapping Manual. Новые данные, полученные с помощью моделей, поддерживают существующие эмпирические значения критических нагрузок, указываемые в Справочном руководстве по составлению карт.
A special module on gender mainstreaming has been developed as part of the UNICEF Programme and Policy Training Manual. В разработанном ЮНИСЕФ учебном руководстве по программе и политике имеется специальный раздел, посвященный актуализации гендерной проблематики.
The system must reflect the policies and procedures provided for in the Fuel Operations Manual. В такой системе должны быть отражены политика и процедуры, предусмотренные в Руководстве по топливным операциям.
Our Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders has 886 pages of such illnesses. В нашем Диагностическом и Статистическом Руководстве по Психическим Расстройствам 886 страниц с такими заболеваниями.
The UNDP Finance Manual sets out the policies and procedures for day-to-day financial management. В Руководстве по финансам ПРООН изложены политика и процедуры повседневного управления финансовой деятельностью.
UNICEF did not issue yearly reports on the use of consultants, as required by its Human Resource Manual. ЮНИСЕФ не готовит ежегодный доклад об использовании консультантов, как это предусмотрено в его руководстве по людским ресурсам.
However, the Air Operations Manual did not assign specific responsibility for conducting aviation surveys. Однако в Руководстве по воздушному транспорту не определяется, какой орган несет непосредственную ответственность за проведение авиационных обследований.
The guidelines for investments set out in the Investment Manual state that the Fund takes a long-term view as an investor. Руководящие принципы управления инвестициями, изложенные в Руководстве по инвестициям, предписывают Фонду подходить к инвестированию с долгосрочных позиций.
The sampling procedure and analytical methods were described in the Manual on harmonized methods. Процедуры взятия проб и методы анализа были изложены в Руководстве по согласованным методам.
The Supply Manual states that, in principle, that should not occur. В Руководстве по вопросам снабжения указывается, что такого, в принципе, не должно быть.
Standard job descriptions of the proposed posts are contained in the Standard Cost Manual. Стандартные описания должностных функций для предлагаемых должностей содержатся в Руководстве по стандартным расценкам.
This is further emphasized in the revised Finance Manual, which was issued in May 2000. Это вновь подчеркивается в пересмотренном Руководстве по финансовым вопросам, которое было выпущено в мае 2000 года.
Currently the COE Manual lists APCs under five classes, three armed and two unarmed. Сейчас БТР делятся в Руководстве по ИПК на пять классов: три «вооруженных» и два «невооруженных».
This recommendation would be incorporated in the COE Manual and the troop-contributing country guidelines. Эта рекомендация будет учтена в Руководстве по ИПК и Инструкциях для стран, предоставляющих войска.
The meeting will be dedicated to the issues to be addressed in the Energy Statistics Compilers Manual and the drafting of chapters. Совещание будет посвящено вопросам, которые необходимо затронуть в руководстве по подготовке данных статистики энергетики, и работе над проектами глав.
For example, the new Guidelines for Procurement of Services, including corporate consultancies, are contained in the Supply Manual. Например, в руководстве по вопросам снабжения содержатся новые правила работы службы закупок, в том числе регулирующие использование услуг консультантов.
New scientific knowledge and data should be used to update the methodologies described in the Modelling and Mapping Manual. Новые научные знания и данные следует использовать для обновления методологий, описанных в Справочном руководстве по разработке моделей и составлению карт.
Administrative changes to the COE Manual regarding special case equipment З. Административные изменения в Руководстве по ИПК в отношении имущества специального назначения
Fraud Policy in Policies and Procedures Manual contains a confidentiality clause, although not specifically aimed at protection of whistle-blowers. Раздел, посвященный мошенничеству, в руководстве по политике и процедурам содержит положение о конфиденциальности, хотя конкретно не направлен на защиту информаторов.
following the methodology proposed in the Highway Capacity Manual. Здесь использована методология, содержащаяся в Руководстве по определению пропускной способности автомобильной дороги.
The self-assessment was based on guidelines and procedures recommended by The Institute of Internal Auditors in its Quality Assessment Manual, with independent validation. Данная внутренняя оценка проводилась на основе руководящих принципов и процедур, рекомендованных в Руководстве по оценке качества Института внутренних ревизоров, с независимой проверкой результатов.
The Board notes that the new Programming Manual, issued in March 1999, advocates this approach. Комиссия отмечает, что такой подход поддержан и в новом Руководстве по составлению программ, которое было опубликовано в марте 1999 года.