By addressing corruption, the Maldives also hoped to limit human trafficking. |
Решая проблему коррупции, Мальдивы также надеются положить конец торговле людьми. |
Mr. Diaconu said it was clear that Maldives had achieved much progress over the past two years. |
Г-н Диакону говорит, что Мальдивы, безусловно, добились большого прогресса за прошедшие два года. |
Unless you bought the Maldives without telling me, you should have plenty. |
Только если ты не купила Мальдивы, не сказав мне об этом, у тебя должно остаться достаточно денег. |
I got contacts down there that can get him to the Maldives. |
У меня есть люди, которые смогут доставить его в Мальдивы. |
I want her flown to the Maldives. |
Я хочу, чтобы она улетела на Мальдивы. |
You bought a one-way ticket to the Maldives. |
Вы приобрели билет в один конец на Мальдивы. |
And, for the first time ever, the Maldives is in need of significant budgetary support. |
И впервые за всю свою историю Мальдивы нуждаются в существенной бюджетной поддержке. |
The hardest hit countries were India, Indonesia, Maldives, Sri Lanka and Thailand. |
Больше всего пострадали Индия, Индонезия, Мальдивы, Таиланд и Шри-Ланка. |
Lastly, Maldives had announced its intention to accede to the Covenant by the end of 2006. |
Наконец, Мальдивы объявили о своем намерении присоединиться к Пакту до конца 2006 года. |
Maldives will nevertheless continue to support the war against international terrorism in the spirit of contributing to enhanced international peace and security. |
Тем не менее Мальдивы будут продолжать поддерживать борьбу с международным терроризмом, внося свой вклад в укрепление международного мира и безопасности. |
India and Maldives have announced plans to jointly work to expand fisheries and tuna processing. |
Индия и Мальдивы объявили о планах по совместной работе в сфере рыболовства и обработки тунца. |
Since the success of Operation Cactus, the relations between India and Maldives have expanded significantly. |
После успешного проведения операции «Кактус», торговые отношения между Индией и Мальдивы значительно расширились. |
India and Maldives signed a comprehensive trade agreement in 1981. |
В 1981 году Индия и Мальдивы подписали всеобъемлющее торговое соглашение. |
In 1928, he went to India for further studies and returned to the Maldives one year later. |
В 1928 году он отправился для дальнейшей учёбы в Индию, а год спустя вернулся на Мальдивы. |
In July 1989, India repatriated the mercenaries captured on board the hijacked freighter to Maldives to stand trial. |
В июле 1989 года Индия репатриировала пленных наемников на Мальдивы, чтобы те предстали перед судом. |
Since then, India and Maldives have developed close strategic, military, economic and cultural relations. |
С 1966 года Индия и Мальдивы наладили тесные стратегические, военные, экономические и культурные отношения. |
Xt Year, We're Doing Spring Break In Maldives. |
На следующий год мы поедем на весенние каникулы на Мальдивы. |
Barbados, Hawaii, the Maldives, Mauritius. Somewhere actually nice. |
Барбадос, Гаваии, Мальдивы, Маурито Кое-где, где определённо получше. |
It's a widespread phenomenon throughout South Asia, including the Maldives. |
Это широко распространённое явление во всей Южной Азии, включая Мальдивы. |
Time and again Maldives has stressed the importance of continuing accelerated efforts to attain the United Nations goal of completing the disarmament process. |
Вновь и вновь Мальдивы подчеркивают значение дальнейшего ускорения всеобщих усилий по достижению цели Организации Объединенных Наций - завершения процесса разоружения. |
With his untimely demise, Maldives has lost an able statesman and a true son of the country, who will be hard to replace. |
С его безвременной кончиной Мальдивы лишились компетентного государственного деятеля и подлинного сына страны, которого будет трудно заменить. |
Maldives regards the Olympic Truce as an important symbol of peace. |
Мальдивы рассматривают "олимпийское перемирие" в качестве важного символа мира. |
Maldives is not the only country with difficulties in participating in international sports. |
Мальдивы - не единственная страна, испытывающая сложности в плане участия в международных спортивных соревнованиях. |
The Maldives is a party to many disarmament conventions. |
Мальдивы являются участником многих конвенций в области разоружения. |
The Maldives participates in these conventions only as a manifestation of its unequivocal support for the cause of global peace. |
Мальдивы присоединились к этим конвенциям исключительно с целью продемонстрировать свою безоговорочную поддержку делу мира во всем мире. |